对于奥运会我感到非常兴奋。
大学生对于奥运的支持热情很高,但行动不足。
And the support of students for the Olympic Games enthusiastically, but lack of action.
最后研究了平台对于奥运交通工作的直接支撑作用和辅助保障作用。
Finally, the platform's direct supporting function and assistant guaranteeing effect on the Olympic transportation work were studied.
对于未来,琼斯对于奥运五环也有兴趣。“为什么不想打奥运会呢?”他说。
As for the future, Jones also wants to feature in a certain five-ringed circus. "Who wouldn't want to play the Olympics?" he said.
对于奥运会主办国而言,举办奥运会就是在传播奥林匹克文化的过程中传播主办国文化。
For the host country, organizing the Olympic games is to communicate their own culture by the way of communicating the Olympic culture.
对于奥运对江西卫视带来的冲击,王艳萍表示,这对如何完善今后工作带来了有利的思考。
Satellite TV for the Olympic Games on the impact of Jiangxi Province, Yan-Ping Wang said, on how to improve the future work of a favorable consideration.
为世界杯足球赛而兴建的新交通线,对于奥运会而言也是非常必要的,泛美运动会留下的闲置场地亦找到了新用途。
The new transport lines promised for the World Cup and the Olympics are sorely needed. The white elephants of the Pan American games will find a new use.
“今天对于奥运频道而言是个特殊的日子,同样对于张斌先生和我也是一个特殊的日子。”胡说。她本生也是另外一个电视台的主持人。
"Today is a special day for the Olympic channel, and a special day for Mr. Zhang bin, and for me too," said hu, herself a presenter on another network.
那么,对于全世界来说奥运吉祥物代表着什么呢?
相对于2000年悉尼奥运会是一个进步。
对于24年里即将参加的第三次奥运会,郎平这一次的感觉要远远好于前两次。
On her way to a third Olympics in 24 years, Lang enjoyed this Games much better than the previous two.
本周一,邓加在巴西队与新加坡队的热身赛开始前接受记者采访时说,“对于巴西队而言,要赢得奥运奖牌有点难度,因为我们的备战时间不够充裕。”
"To win (an) Olympic medal is a bit harder because we don't have much time to prepare," he told reporters in Singapore ahead of an exhibition match here Monday.
这对于一个18岁的少年来说是很了不起的,在奥运史上是很少见的。
对于任何一个无论销售什么的人来说,北京奥运会是一个接近这个拥有13亿人口并且以两位数增长的经济体的机会,更不用说全世界观看奥运的几十亿人了。
For almost anyone selling anything, the Beijing Olympics are a chance to reach 1.3 billion people in an economy with double-digit growth, not to mention billions more watching around the world.
对于其他国家而言,这只是另一个奥运会,巴西是唯一真正想主办这场奥运会的国家。
For the others it was just another Olympics. Brazil was the only country that really wanted to host this.
玛立克说,北京奥运会对于世界各国而言,是一次重大的体育盛会。“这次我们派出了一个很大的代表团,这将是一次历史性的参与。”
Beijing Olympics is a historic games for the nations, Malik said, adding that "it's a historic participation due to the big delegation we are taking part with.
对于狂热这来说,他可以解释为什么一号种子选手被不知名的选手所击败的可能性很小,但是像1980年弱势的美国奥运会曲棍球队获胜是多么的兴奋了。
For fans, it helps to explain why a win by a No. 1 seed over an unranked challenger is no big deal, while underdog victors like the 1980 U.S. Olympic hockey team are so electrifying.
竞选者承诺为后代子孙留下一笔长久的遗产,在奥运会结束后为奥运场地寻找合适的接管者对于完成这项承诺至关重要。
The bid team promised a lasting legacy for generations to come. Finding the right tenants to move in, once the Olympics circus has left town, is crucial to fulfilling that commitment.
往下两个等级一支名为莱顿东方的队伍距离奥运馆最近——他们对于两大俱乐部入侵自己领地的想法简直大吃一惊。
Leyton Orient, a team two divisions below, are closest of all-and are aghast at the idea of either big club invading their manor.
奥运会的成功是属于尤伯罗斯,属于美国的,是无可辩驳的对于苏维埃国家的回答。
The success of the Games was Ueberroth's, and America's, unanswerable reply to the Soviets.
对于所有的公司,奥运会是一个极好的市场营销的机会。
For companies, the games are a golden marketing opportunity.
加速建筑项目的建设虽然有力于奥运会的举办,却会提升建设的成本,这对于举办城市来说,毕竟不是最佳的选择。
Hurrying up building projects raises costs. What suits the games may not be best for the city afterwards.
上届奥运会古老的希腊在没有移动通讯的条件下表现完美,而且对于体育迷而言这一不足可能并不意味着什么。
The ancient Greeks managed perfectly well without mobile phones, and this singular failure will probably not matter much to sports fans.
人们对于英语学习如此疯狂,原因之一便是奥运前推动中国更加国际化的行动。
A big factor in the craze for learning English was the pre-Olympic drive to make China more international.
将一枚奥运金牌带回家已经是一种莫大的荣誉,然而对于已获得七枚奥运金牌的博尔特来说,只拿一枚金牌无疑是种失败。
Taking home a gold medal at the Olympics is already a huge achievement, but one gold would be considered a failure by Bolt who now has seven to his name.
对于家中电视机前的体育迷来说,这是悉尼奥运会的亮点之一。
For armchair fans back home, it was one of the highlights of the Sydney Olympics.
对于家中电视机前的体育迷来说,这是悉尼奥运会的亮点之一。
For armchair fans back home, it was one of the highlights of the Sydney Olympics.
应用推荐