哈里:你泄密了奎德!你泄漏了火星的秘密!
哈里:你泄密了奎德!你泄漏了火星的秘密! !
哈里:你应该听我说,奎德。我是帮你摆脱麻烦的。
Harry: : you should have listened to me, Quaid. I was there to keep you out of trouble.
哈里:你应该听我说,奎德。我是帮你摆脱麻烦的。
Harry: you should have listened to me, Quaid. I was there to keep you out of trouble.
奎德:我刚有个糟糕的想法:倘若这果真是场梦呢?
Douglas Quaid: I just had a terrible thought: what if this is a dream?
一岁大的“玻璃”鳗鱼躲藏在缅因州的佩马奎德河里。
哈里:你应该听我说,奎德。我是帮你摆脱麻烦的。
Douglas Quaid: Harry, you're making a big mistake. You got me mixed up with somebody else.
开课以来,麦奎德先生发现工人的失误减少了,工作效率提高了。
Since the classes began, Mr. McQuaid has seen fewer mistakes and faster work.
但是奎德已经起诉巴克斯特,理由是他们的肝素产品包装混乱。
But Quaid has sued Baxter, arguing that its packaging of some heparin products contributed to the confusion.
托马斯·麦奎德嗅到了机会的气味,从牧师的羊群中冲了出去。
Thomas McQuade, scenting an opportunity, darted from his place among the Preacher's goats.
艾伦·麦克奎德对都柏林的Bloxham 股票经纪们表示 ,这一数字“真是鼓舞人心”。
Alan McQuaid, economist with Bloxham stockbrokers in Dublin, said the figures were "very encouraging".
在雷恩·瓦尔,天行者阿纳金前往尤利克·奎德罗马的陵墓,寻找如何抵挡黑暗收割器和采集器效用的资料。
On Rhen Var, Anakin Skywalker went to the tomb of Ulic Qel-Droma for information on how to withstand the effects of Dark Reaper and the Harvester.
白天,她在沿海城市达马里斯·科塔经营一家发廊,晚上,为了挣笔外快,她到佩马奎德河口去检查撒下的网。
By day she ran a hairdressing salon in the coastal town of Damariscotta, and at night, to make a little extra money, she went down to the mouth of the Pemaquid River to check her nets.
为了击败黑暗收割器,一位名叫尤利克·奎德罗马的古代绝地武士,教授绝地武士们如何抵挡黑暗收割器的效用。
In order to defeat the Dark Reaper, an ancient Jedi Knight named Ulic Qel-Droma taught the Jedi Knights how to withstand the Dark Reaper's effects.
第3集:的栅栏看不见的力量:安妮,麦奎德联手滚出去委内瑞拉,而琼的作品与亚瑟和凯瑟琳煮提取其他特工。
3: Unseen Power of the Picket Fence: Annie and McQuaid join forces to get out of Venezuela, while Joan works with Arthur and Caitlyn Cook to extract their fellow operatives.
故事中,气候学家杰克·霍尔(丹尼斯·奎德饰演)在观察史前气候研究后指出,温室效应带来的全球暖化将会引发地球空前灾难。
Story, climate scientist Jack Hall (Dennis Quaid plays) in the observation study prehistoric climate that will lead to global warming caused by greenhouse effect the Earth unprecedented disaster. Dr.
德·奎洛斯和托雷斯都是西班牙人,荷兰人也显示了对到达南方大陆的浓厚兴趣。
De Quiros and Torres were Spaniards, but the Dutch also displayed much anxiety to reach the great South Continent.
英国动物专家杰奎琳·布理查德在BBC新闻中称她坚信奥斯卡当时是嗅出了某些重要器官的衰亡。
Jacqueline Pritchard, a British animal expert, told BBC News that she was certain that Oscar was sensing vital organs shutting down [Source: BBC News].
奎尼匹埃克大学的另一位民意调查员彼德.布朗说,美国民众认为,伊拉克战争得不偿失。他补充说,他们只是对下一步如何走有分歧。
Quinnipiac pollster Peter Brown says Americans have concluded the Iraq war was not worth the cost, but he adds that they remain divided on what to do next.
事实上,1964年,博克和威廉·伦奎斯特是建议巴里·戈德华特投票反对民权法案的唯一两名律师。
In fact, Bork had been one of two lawyers, along with William Rehnquist, to advise Barry Goldwater to vote against the Civil Rights act of 1964.
在次中量级,大部分拳迷最想看的是帕奎奥和弗洛伊德·梅威瑟之间的拳赛。
The only fight at welterweight that most fans want to see is Pacquiao against Floyd Mayweather.
在次中量级,大部分拳迷最想看的是帕奎奥和弗洛伊德·梅威瑟之间的拳赛。
The only fight at welterweight that most fans want to see is Pacquiao against Floyd Mayweather.
应用推荐