好了,让我们勇敢一点。
在谋生的时候你应该勇敢一点。
所以,更勇敢一点,坐到方向盘前面。
从眼泪中开始学会勇敢一点。
勇敢一点表达你真正想说的,不要畏畏缩缩。
他们必须更勇敢一点。
勇敢一点,冒冒险。
表现得勇敢一点儿!开会时不要总是人云亦云。
Show a little backbone! Don't always agree with everyone at the meeting.
拍照成功的秘诀就是要抓住时机同时再勇敢一点。
It's about opportunism and being a bit brave at the same time.
有时,我会对自己说:“勇敢一点。一切都会有好转的。
Sometimes I will say to me, "Be brave! Everything will be fine."
我很明白你正在经受的一切,但你要勇敢一点, 好吗?。
You are going to survive this, because you are a tough little soldier.
你开始感到或许去冒失一下、勇敢一点、戏剧性一些的念头诱惑着你。
You are beginning to feel very tempted by the notion of making some bold, brave, dramatic move.
我告诉自己,“站在镜头前,我要勇敢一点,我会卖掉这个拖布的,因为它是个好东西。”
Brave little me. I said, 'Get me on that stage, and I will sell this mop because it's a great item.'
想爱不能爱才最寂寞,我试着勇敢一点,可我无法面对镜中颤抖的双眼,所以只能跟靠近我的每个人说再见。
Love can not love like the most lonely, I tried to be brave, I can not face the mirror shivering eyes, so close can with I say goodbye to each person.
如果你只是坐着想像的话所有的事情永远只是一个梦,但如果你勇敢一点去实施的话有可能明天你就梦想成真了。
If you just imagine sitting, then everything is just a dream forever, but if you have a little courage to implement if possible tomorrow, you had a dream come true.
临近结束,我很高兴的要说我们居住的世界是如此的美丽——这里我们看到你们有些人几乎不得不勇敢地走出的一点雪。
And just in closing, I'd just like to say this beautiful world that we live on — Here we see a bit of the snow that some of you may have had to brave in coming out.
有一点奇怪,但是总体来说,还可以……你也证明了,你很勇敢。
A little flaky, but that's OK. You've also proven... to be very brave.
当然,这需要一点勇敢。
我们希望这位新闻记者,Igari先生曾称其为“可信赖的、执着的、勇敢的”人,在黑暗中工作时要小心一点,避开吞噬的火焰。
We hope that this journalist, whom Mr Igari once called "trustworthy, crazy, and courageous", works carefully in the dark, and avoids the flame.
在这样的情况下,我一点都不急切表现出表面的的勇敢,我的一个想法就是如何从中尽可能快速与安全的抽身。
In these circumstances I am not anxious to make even a showing of courage; my one thought is to get away as rapidly and safely as possible.
所以说,大家都要清楚一点,那就是,在你们勇敢地执行使命之际,我们一定会保护你们的身份和你们的安全。
So I need everybody to be clear - we will protect your identities and your security as you vigorously pursue your missions.
我们不能畏惧这些球队。我们必须勇敢出击,更加自信一点。
We can't be scared of these teams. We need to go out there and believe in ourselves a bit more.
电影最重要的时刻是在,呃,我承认我有点挑剔:当哈利波特意识到自己的命运并勇敢地践行自己的使命时是多么的扣人心弦甚至可以说是感人肺腑,但是他最后幸免的理由好像也有一点说不通。
The crucial moment of the film is where, I admit, I have a quibble: it is gripping and even moving when Harry realises what his destiny is, and sets out to fulfil it.
如果Dr. Arthur在重新确定科学中的技术的角色时时勇敢的,那么他现在在预测它的前进方向时就要谨慎一点了,或者可能就得这样。
If Dr. Arthur is bold in his reassessment of the role of technology in science, he is cautious, and probably rightly so, in his prediction about where it is headed.
请镇静一点。我知道这不会死常人能忍耐的疼痛,但勇敢点。
Please keep calm. I know the pain isn't whatflesh and blood can stand. But be brave.
请镇静一点。我知道这不会死常人能忍耐的疼痛,但勇敢点。
Please keep calm. I know the pain isn't whatflesh and blood can stand. But be brave.
应用推荐