她认为他很粗俗且无教养。
马丁的教养影响了他的一生。
他是一个圆滑、冷酷、有教养的人。
他的母亲是个优雅而有教养的女人。
他的妻子不得不去教养院。
我们可以很明显地感受到,卡梅伦首相的教养让他更多地关注社会财富,而不是物质发达。
The telling aspect of Mr Cameron’s upbringing was not its material privilege but its social wealth.
在贝尔塔莱维亚区(译者注:伦敦的上流住宅区)的一间酒吧里见到尤利乌斯.麦尔五世时,他看上去就像是有良好教养的英国人的代表,说话不带一丝英国口音。
MEET Julius Meinl V in a bar in Belgravia and he seems the epitome of the well-bred Englishman, with no trace of an accent.
他说:“我是一个有教养的人,一名医生,这计划的主管。”
He said, "I am an educated man, a physician, the director of the program."
他说道,“一旦你投入进去,你需要教养和努力工作使你到达成功的地方。”
Once you have commitment, you need the discipline and hard work to get you there.
他建议你,想象中的有教养的读者,应该最好能够读过这个单子里的一半。
It suggests that you, the supposedly educated reader, might have read half the list at best.
但在这个晚上,一种未知的力量使得这个有教养,并且受过良好教育的青年在山里人面前吐露心声,并要求他们用同样的自信来回答他。
But this evening a prophetic sympathy impelled the refined and educated youth to pour out his heart before the simple mountaineers, and constrained them to answer him with the same free confidence.
环境把他们的地位更换得这么厉害,陌生人乍一看,会认定他是个天生有教养的绅士;而他的妻子则是一个道地的小懒婆!
So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman; and his wife as a thorough little slattern!
虽然他自己是小偷,他想将儿子培养成一个有教养的人。
Even he himself was a thief, he wanted to cultivate his son into a person of culture.
请看第一页的最下面,他说:“我是一个有教养的人。
Toward the bottom of the first page, he says, "I'm a cultivated man.
他早期的作品讲述了一个绝望的贫困农村故事;《最后一个塔中人》则描绘了一个有教养但想象力、希望缺失的中产阶级。
His earlier work told the story of a desperate, rural poverty; "Last Man in Tower" depicts a genteel middle-class impoverishment of imagination and hope.
校方认为他违反了他们对武器的零容忍政策。扎贾里被停课,现在还面临到地方教养院“改造”45天的命运。
School officials concluded that he had violated their zero-tolerance policy on weapons, and Zachary was suspended and now faces 45 days in the district's reform school.
达西为人兼有傲慢、含蓄和爱挑剔的性子,他虽说受过良好的教养,可是他的风度总不受人欢迎。
He was at the same time haughty, reserved, and fastidious, and his manners, though well bred, were not inviting.
他未能保障大型购物中心的营业,这激怒了蔑视红衫军的精英阶层。他们认为红衫军是缺乏教养的乌合之众,拿了他信先生的钱,故而煽风点火。
His failure to keep the shopping malls open riles an elite contemptuous of the red shirts, whom they regard as an uneducated rabble paid by Mr Thaksin to stir up trouble.
我想倘若我是他,一天的排遣都是很困难的,我觉得总有个东西在支撑他,我看得出他是个有文化教养的人。
I felt there was something, which sustained him invariably. I find out that he was a considerablly cultural person.
教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。
Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.
波普在发掘新闻报道时十分儒雅而谨慎,他是一个卓越的语言学家(能说流利的波斯语、土耳其语和阿拉伯语),他也是一个好的聆听者和有教养的观察者。
Too gentle and cautious to probe indelicately for his stories, Mr Pope is an excellent linguist (speaking fluent Persian, Turkish and Arabic), a good listener and a cultured observer.
他没有那么好的教养来明白简洁和自然是独一无二最真实的标志。
He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.
哈里的毫无礼貌说明他缺乏教养。
戴着那标志性的黑帽子,Shanibah先生看起来是个高大而且有教养的男子,因为他的身形而被伙伴们起了个外号“大个子”。
In his trademark black cap, Mr Shanibah is a tall, gentle-looking man, nicknamed "Grande" for his size.
他宁愿荒野上住着有教养的人。
最重要的是他想在对待人民上做得更有教养。
Above all things he wanted to be decent in his treatment of people.
最重要的是他想在对待人民上做得更有教养。
Above all things he wanted to be decent in his treatment of people.
应用推荐