而且,他们观看的反对吸烟的广告越多和广告含义描述的越准确,不吸烟的人数就有可能越多。
What's more, their likelihood of remaining nonsmokers appears to increase with the number of television ads they view and are able to correctly describe.
Palant先生在一个和Ad block plus程序相关的博客中(adblockplus.org /blgo)抨击那些观点“你的广告不被阻止的唯一可行的方法是 确信用户不想阻止他们”他写道 ”不要忘记用户 要用一种不侵犯用户体验的方式来传播广告”
Mr. Palant, writing on a blog related to the project (adblockplus.org/blog/), lashed out at those kinds of arguments.
没想到持这种想法的居然大有人在,真是令人担忧:我们的下一代想读书时,他们会说“拿过来,在上面贴上广告就可以不付钱了吧?”
We are raising a generation of kids who do not want to pay monthly subscriptions for anything. Give me stuff for free and stick some advertising on it.
他们打算做个系列节目,但却被要求不能有穷人,因为很显然,穷人有点令人沮丧,并且他们不登广告。
But the requirement was that there were to be no poor people, because obviously poor people are a bit depressing and they don't sell the adverts.
并且慈善机构可以选择是否接受一个广告主的支持。如果慈善机构不希望某个广告和他们的商标放在一起,我们就不会为这些慈善机构投放该广告。
And the charities get to choose whether to receive support from an advertiser... if they don't want a certain AD to appear alongside their brand, it doesn't.
如果他们不这样做的话,他们也可能会像阿迪达斯那样,即使在广告上花费数千万美元,市场份额也会出现下滑。
If they don't, their market share may drop like Adidas' has — even if they spend tens of millions of dollars on advertising.
而40%以上的年轻人能够说出4个或者更多的反烟广告,他们今后不吸烟的可能性为68%。
The almost 40% of youth who were able to accurately describe four or more ads were 68% more likely to remain nonsmokers, the report indicates.
他们不希望感觉好像他们只是被动的广告受众,如果这样的话他们很可能放弃社区。
They don't want to feel like they're simply a captive audience for advertising, and if they do they're likely to abandon the community.
一些公司被迫到误植网站上发布广告,而自己的网站却正是它们的受害者,可如果不这么做,他们觉得自己会把业务拱手让给竞争对手。
Companies can feel compelled to advertise on typo domains targeting their own websites because they fear they might lose business to competitors if they do not.
然而,在网上,他们也许可以接受广告,如果它们不唐突,跟他们相关,或者很有趣的话。
Online, however, they may accept advertising, if it is unobtrusive, relevant and fun.
他们计划最终将这些搜集到的数据卖给广告商,按他的话说,这样站点用户就能看到“不令人讨厌的”广告。
It plans eventually to sell the data it collects to advertisers, he says, so that site users can be shown "ads that don't suck."
因而在我9岁那年开始在波多黎各拍摄电视广告片,对他们而言也就一点也不惊奇了。
This is why it was no surprise to them when I started doing television commercials in Puerto Rico at the age of nine.
征婚广告也不例外,要么夸大他们的财富或者捏造他们的地位和身份以诱惑猎物。
The advertisement for spouse, with no exception, will either exaggerate their wealth or fabricate their status and identity in order to tempt te prey.
其实目前的房子不咋地,他们就是广告做的好。
In fact, the current house does not gnaw, their advertising is doing well.
我们不模仿明星,因为我们知道他们不是真的喜欢他们广告的那些东西。
We don't copy the stars because we know they don't really like the things they advertise.
这则广告教育和动员了吸烟者和不吸烟者让他们理解吸烟确实是对整个社会的一种危害每年有40万个家庭毁于吸烟。
This advertisement educates and mobilizes both smokers and non-smokers to understand that smoking is really a problem for the whole society - that 400,000 families each year are destroyed by tobacco.
不,这些候选都并不会相互栽赃,但是他们可能试图说一些不好的事情或通过具有欺骗性广告来破坏对手的好名声。
No. the candidates do not throw dirt at each other. But they may try to destroy their opponent's good name by saying bad things or through misleading advertisements.
像这样的广告依然能在意大利播出,他们可以在外国拍摄,只要不在意大利国内制作或者不找意大利儿童演出就没有问题。
Adverts like this can still be shown in Italy, and they can be shot abroad, they just can't be produced at home or involve Italian children.
而不卖他们产品,广告有时似乎正在卖他们钱不能买什么:爱,幸福和成功。
Instead of selling them the product, the ads sometimes seem to be selling them what money cannot buy: love, happiness and success.
而不卖他们产品,广告有时似乎正在卖他们钱不能买什么:爱,幸福和成功。
Instead of selling them the product, the ads sometimes seem to be selling them what money cannot buy: love, happiness and success.
应用推荐