“仆人”不能向工作分支中检入不可发布的代码。
A Servant may never check in unreleasable code on the work branch.
各项产品进口,提供国际运输、代办中检证、商检、报关、送货上门一条龙服务。
Acting for the products imports, and providing one-stop service international transport, transfer inspection certificate, commercial inspection, customs clearance, and home delivery service.
如是需要安排中检或检验的物料在提到货物以后要尽快安排中检公司或第三方到检。
Must arrange the CIC third party to review the cargo timely if have the inspection materials.
该检测语音的频谱波峰的方法包括:从上述语音的功率谱中检 测出语音频谱波峰候选;
The method for detecting voice frequency spectrum wave crest comprises the following steps: detecting voice frequency spectrum wave crest candidates from the power spectrum of the voice;
结果该例患者发病前无明显症状,体检检查从粪便标本中检获到虫卵,病原学鉴定诊断为微小膜壳绦虫感染。
Result This example patient does not had obvious symptom before having illness coming on, the physical examination was checked and aetiology diagnoses had made by egg from excrement sample.
自去年8月以来,在审检工资发放的公司中,有三分之一已经强行实施工资冻结长达1年。
A third of companies reviewing pay since last August have imposed a pay freeze of up to a year.
(确定文件得到检入,就算在Check - in对话框中选择相同的文件也需这样,如图17中的范例所示)。
(Make sure to check files in even if identical files are selected in the Check-in dialog, as the example in Figure 17 shows).
在某一时刻,每个开发人员都必须将他的或她的的代码检入到源控制系统中,以考察这些代码是否能和其他人编写并提交的代码一起工作。
At some point each developer must check his or her code into the source control system to see whether it will work with all the code others have written and checked in.
从工作分支中取得并合并最新的代码,然后检入你的代码。
Merge down the latest from the work branch, and check in your code.
例如,您必须清楚的知道,什么时候项目已经“检入”到它的模型中,以及什么时候它们能够获取到企业流中。
It must be clear, for example, when a project has "checked-in" its models and they are ready for harvesting into the enterprise stream.
据世卫组织报告,2006年期间,估计在全世界感染艾滋病毒的总人数中,只有1%的人做了结核筛检。
In 2006, WHO reported that only 1% of the total estimated number of people infected with HIV worldwide were screened for TB.
所有的文件都会被检入并提交到流程中。
All of the files are then checked in and delivered into the stream.
它提供了自动或即时的代码检入和检出、简洁的修饰符,从而可以轻松地标识源代码控件中的对象及其状态。
It provides automatic or prompted check-in and check-out of code, neat decorators to easily identify which objects are in source control, and their status.
在早前的审讯中,检方通常不得不证明被告要对具体的、格外可怕的罪行负责。
In earlier trials prosecutors have often had to show that the defendants were responsible for specific, especially grisly crimes.
一个极好但耗时的确定实现的编码是否就这个用例中特定指明的方法是,对检入到项目中的所有编码实行检查。
An excellent, yet time consuming way to determine whether the code implements just what the use cases specify is to perform code inspections on all code that gets checked in to the project.
好,现在团队有地方可以检入正在进行中的工作了!
OK, so the now team has a place to check in work in progress!
检方陈词道,“事实上,在每次正式面谈中,无论事由大小,她都在说谎”。
"In virtually every substantive interview," they write, "she has not been truthful, on matters great and small".
检方陈词道,“事实上,在每次正式面谈中,无论事由大小,她都在说谎”。
“In virtually every substantive interview, ” they write, “she has not been truthful, on matters great and small”.
在顶部的文本字段中输入适当的注释,然后单击ok将变更检入存储库。
Enter a suitable comment in the top text field, then click OK to check in your changes to the repository.
提交(或检入)代码变更,并且代码变更的单元测试成为集成套件中的一个部分。
The code change is committed (or checked in), and its unit tests become part of the integration suite.
在2004年DOTS报告的痰检阳性增加病例中,四分之三(75%)发生在中国、印度和印度尼西亚。
Of the additional smear-positive cases reported under DOTS in 2004, three-quarters (75%) were in China, India and Indonesia.
当我没法正常跑步或是在平时工作中难以保持清醒时,我就去做了孕检。
I had taken a pregnancy test when I couldn't do my normal run or stay awake at work.
开发人员只有在通过所有单元测试后才可以将代码检入到源代码资源库中。
A developer cannot check code into the source code repository until all the unit tests pass.
一个叫做“全国拒检日”的网络行动敦促人们在星期三拒绝接受全身扫描。星期三是感恩节的前一天,传统上是美国人一年中旅行最繁忙的一天。
An Internet campaign called "National Opt-Out day" is urging people to decline the full-body scans on Wednesday, traditionally the busiest travel day of the year for Americans.
开发人员只有在通过所有程序员测试后才可以将代码检入到源代码资源库中。
A developer cannot check code into the source code repository until all the programmer tests pass.
好消息:通常可预防,而且可以在比女性更早的筛检中获益。
The good news: it's often preventable — and men may benefit from earlier screening than women.
在2003年直接督导下的短程化疗报告的痰检阳性增加病例中,63%发生在仅两个国家:印度和中国。
Of the additional smear-positive cases reported under DOTS in 2003, 63% were in just two countries: India and China.
因为如果检方根据“精确账目”条款提起诉讼,那么贿赂行为是否有“商业动机”就无足轻重了,因为“精确账目”条款中并不包含这种限定性的语言。
Whether the bribes had a "business purpose" is irrelevant to a charge brought under the books and records provisions, they say, which contain no such limiting language.
因为如果检方根据“精确账目”条款提起诉讼,那么贿赂行为是否有“商业动机”就无足轻重了,因为“精确账目”条款中并不包含这种限定性的语言。
Whether the bribes had a "business purpose" is irrelevant to a charge brought under the books and records provisions, they say, which contain no such limiting language.
应用推荐