武汉是中国最重要的城市之一,以黄鹤楼而闻名。
Wuhan, one of the most important cities in China, is famous for the Yellow Crane Tower.
2010年12月13日,中国驻休斯敦总领事高燕平应约在总领馆办公楼会见云南西双版纳自治州州长刀林荫一行。
On December 13, Consul General Gao Yanping met with Ms. Dao Linyin, Governor of Xishuangbanna Autonomous Prefecture, Yunnan Province at the Chinese Consulate General in Houston.
2011年2月12日,驻休斯敦总领事高燕平在办公楼宴会大厅举办新春招待会,与大休斯敦地区80多个收养中国儿童的美国家庭共同欢度中国传统佳节―兔年春节。
On Feb. 12, Consul General Gao Yanping held a reception at the Chinese Consulate General for the American families with children from China to celebrate the Chinese New Year.
这家电视台在中国农历新年之际未经许可举行一场大型焰火表演,使这座159米高的辅楼笼罩在烈焰中,仿佛它是干燥的易燃物建造的。
A gigantic fireworks display that the TV station staged without a permit on the occasion of the Chinese New Year had the 159-metre building up in flames as if it was built of dry tinder.
有人估计,中国在接下来20年住宅和写字楼的增长相当于美国现有的总量。
By some estimates, China will add housing and office space equivalent to America's entire stock over the next 20 years.
近年来随处可见的写字楼和住宅区建造热潮,是中国经济的巨大引擎。
Rampant construction of new office towers and apartment blocks in recent years was a huge boon to growth.
2010年5月25日,驻休斯敦总领事高燕平在中国驻休斯敦总领馆办公楼应约会见美国得克萨斯州州长里克·佩里。
On May 25, 2010, Consul General Gao Yanping met with Texas Governor Rick Perry at the office building of the Chinese Consulate General in Houston.
中国一家建筑公司已经和莫斯科方面签订了一份合约,将在莫斯科建造一座87层楼高的摩天大楼。开发商称,这将成为欧洲的第一高楼。
A Chinese construction firm has signed a deal to build an 87-storey tower in Moscow, which the developers say will be the tallest in Europe.
中国一家建筑公司已经和莫斯科方面签订了一份合约,将在莫斯科建造一座87层楼高的摩天大楼。开发商称,这将成为欧洲的第一高楼。
Chinese construction firm has signed a deal to build an 87-storey tower in Moscow, which the developers say will be the tallest in Europe.
中国西南部的青藏高原上发生里氏7.1级地震,居民房屋,校舍和办公楼到他严重,目前已造成约300人死亡,8000多人受伤。
A magnitude 7.1 earthquake has killed around 300 people in the Tibetan Plateau in southwest China and left more than 8, 000 injured as houses, schools and offices collapsed.
2011年7月1日,中国驻休斯敦总领馆在总领馆办公楼举行高燕平总领事离任招待会。
On July 1, a farewell reception for Consul General Gao Yanping was held at the office building of the Chinese Consulate General in Houston.
中国叉车网:谢谢总经理先生在繁忙的公务中抽空接受我的采访,预祝派若搬在未来取得更好的成绩!更上一层楼!
China Forklift: Thank you for your time in the middle of your busy business, Mr. Winn. We hope that Pyroban will get better and better achievements in the future!
在北京的豪华办公楼还提供电子游戏、瑜伽健身房和拉丁舞课程。 这些设施在硅谷可能相当普遍,但很少有中国公司提供。
s plush Beijing office also offers video games, a yoga studio and salsa classes-amenities that might seem fairly common in Silicon Valley but that few Chinese companies provide.
你如果到我们公司看一看的话,在我们公司办公楼,在我们的客户培训区,在我们的员工食堂到处都可以看到,体现中国文化的语录警句。
If you pay a visit to our company, in our administrative building, in our customer-training area, in our staff canteen, you can see many quotations and aphorisms illustrating Chinese culture.
最后,在中国农历兔年即将到来之际,祝大家在新的一年里研究更上一层楼、事业鸿兔(图)大展!
As we are only a few days away from the Chinese New year, let me wish all of you a happy and prosperous year of the Rabbit!
在过去这几年,不满或有心理问题的不安定中国公民在建筑楼或公交车上引发爆炸。
In past years, disgruntled or mentally unstable Chinese citizens have set off explosions near buildings or on buses.
建筑风格与气候有很大的关系。因为在中国的南方气候很潮湿,因此在建楼时没有地下室。
There's a strong link between the architectural styles and climates. In the south of China, the climate is humid, so there's no basement in the buildings.
而从大使馆得到的消息,昨天晚上有不明身体的人用机枪扫射居民楼,而在突尼斯南部,也有两名中国人被误伤。
From the embassy I learned that last night people of unclear identity were firing machine guns into apartment buildings, and in the south of Tunisia two Chinese were accidentally injured.
而从大使馆得到的消息,昨天晚上有不明身体的人用机枪扫射居民楼,而在突尼斯南部,也有两名中国人被误伤。
From the embassy I learned that last night people of unclear identity were firing machine guns into apartment buildings, and in the south of Tunisia two Chinese were accidentally injured.
应用推荐