• Qu fu Zi you are gone, far fled the earth, with full of the world economy and the despair, the embodiment of the fish, from exile in the rivers of the central bank playing in the water.

    夫子走了远远逃离了这个尘世,怀着满腹经纶对尘世的绝望化身从此流离江河之畔嬉戏在水之

    youdao

  • Zhuang Zi smiled, "but you are not me. How do you know that I don't know the fish's feelings?"

    子笑了笑:“你不是我。怎么知道我不知道鱼的感受?”

    youdao

  • You're right, Tao Zi. If you look carefully, you'll find a bus emblem on the sign.

    仓里满:“是的陶子如果仔细发现牌子一个公共汽车标志。”

    youdao

  • Formerly Zi Gong asked Confucius, saying, "Master, are you a Sage?"

    昔者子贡、于孔子曰:‘夫子圣矣乎?’

    youdao

  • Persimmons (shi zi) have played a part in traditional Chinese medicine for more than 2,000 years: Its flesh, leaves and stem are all good for you.

    2000以前,传统中医就知道柿子的药用价值。柿、柿叶、柿蒂均可入药。

    youdao

  • After listening to Zi Sang, Confucius's doubt was gone. He thanked Zi Sang. "thank you for your tuition." Then he scuffed heavily to home.

    孔子听完了这样的解说心中的疑惑终于解开了。对子说:“谢谢教诲。”说完回家了。

    youdao

  • When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said: "What's the matter with you?"

    妻子看见了急忙拉住曾子:“是怎么了?”

    youdao

  • The following day the King of Liang met Hui Zi and said to him: "From now on, when you speak, come straight to the point and do not use metaphors and beat about the bush."

    第二梁王见到惠子,就对:“以后讲话直截了当讲,不要比喻拐弯抹角的。”

    youdao

  • Zi Lu went to Fan Dan and explained, "My teacher has run out of food in the state of Chen, and I've come to borrow rice from you."

    子路到了范丹那儿,就表达来意说:「老师因为陈国,现在没有饭吃,所以特意到你这儿点米,回去用用。」

    youdao

  • Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child?"

    曾子严肃地:“怎么能够哄骗孩子呢?”

    youdao

  • Zhuang Zi stopped at this point, thought for a while, then continued again: "Sir, you should also learn to utilize 7 your large gourd."

    说到这儿,庄子了下来,了想接着说:“先生应该学会利用葫芦呀

    youdao

  • When Zhuang Zi heard this, he felt very sorry and said: "it's really a pity that you smashed such a good gourd so rashly."

    庄子了,十分碗惜地:“这样轻易地把这么好的葫芦打碎了,实在可惜了。”

    youdao

  • Hui Zi said, "no, I am not you and do not know what you are thinking about. But you are not fish. So you cannot know whether the fish is joyous or not. This is for sure."

    惠子:“的确不是,却是知道什么,你并不是,因此,你知道鱼是否快乐完全可以肯定的了。”

    youdao

  • After listening to Zi Sang, Confucius's doubt was gone. He thanked Zi Sang. "thank you for your tuition." and then went home.

    孔子听完了这样解说心中的疑惑终于解开了对子说:“谢谢教诲。”说完回家了。

    youdao

  • Upon hearing this, Mo Zi said, "If you were driving a swift horse and a goat to ascend 2 the Mt. Taihang, which one you would whip, the horse or the goat?"

    墨子听到以后:“假如要驾着好上太行山如果是,你是鞭打马好还是鞭打羊好呢?”

    youdao

  • The father called his two sons before Ai Zi, who asked the question, "Do you know where rice comes from?""

    于是富翁两个儿子艾子:“你们大米哪儿来的?”

    youdao

  • If the ethics of Zhuang Zi has a place worth learning?When you were confused, you can stop and absorb the essence, do more thinking, there may be a new discovery.

    老庄之道有否值得借鉴地方?在陷入迷茫不妨静下心来吸收精华思考或许新发现。

    youdao

  • Upon hearing this, Mo Zi said, "if you were driving a swift horse and a goat to ascend the Mt. Taihang, which one you would whip, the horse or the goat?"

    墨子听到以后:“假如要驾着好上太行山如果是,你是鞭打马好还是鞭打羊好呢?”

    youdao

  • Zi Lu once asked Confucius, "Could you ignore tradition and just follow the call of your heart?"

    子路孔子﹕「可不可以不管传统直接依据心意行事?」

    youdao

  • Zi qin once asked Mohist, "Teacher, it is true that the more you say the more attention you will get from people?""

    墨子:“老师,话说得是否就引起人们重视?”

    youdao

  • Chapter 6 states the connection of Zi-you and his posterity with the Confucius Poetics bamboo slips.

    第六讨论是子游及其后学孔子诗论》简关系

    youdao

  • When Zi-lu asked how to serve the sovereign, the Master said, "Do not deceive him, but you may confront him. ""

    子路询问如何服侍君主孔子,“不要欺骗,但要犯颜谏诤。”

    youdao

  • When Zi-zhang asked how to seek an official's salary, the Master said, "Hear much, leave out what is doubtful, discreetly speak about the rest, and you shall make fewer mistakes."

    子张孔子怎样求得俸禄孔子,“问,疑问保留谨慎地谈有自信部分,减少错误;

    youdao

  • Zi Gong said, "What do you pronounce concerning the poor man who yet does not flatter, and the rich man who is not proud?"

    子贡:“贫穷巴结奉承富贵而不骄傲自大,怎么样?”

    youdao

  • Zi-you said, "My friend Zhang is difficult to emulate. However, he has not attained humanity yet."

    游说,“朋友难能可贵的但是没有达到仁的境界。”

    youdao

  • Both you and I live on the same river, the Yang-Zi.

    长江首,住长江

    youdao

  • Both you and I live on the same river, the Yang-Zi.

    长江首,住长江

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定