• Their sisters were Zeruiah and Abigail.

    他们的姐妹洗鲁雅亚比该

    youdao

  • Whose sisters were Zeruiah, and Abigail.

    他们的姊妹是洗鲁亚比该。

    youdao

  • And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

    洗鲁雅儿子是亚比押,亚黑,共三人。

    youdao

  • So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

    洗鲁儿子约押首先上去作了首领

    youdao

  • But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah?"

    :“洗鲁儿子你们何关涉呢?”

    youdao

  • But the king said, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah?"

    洗鲁儿子亚比筛,这死狗岂可咒骂王呢?

    youdao

  • And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three.

    洗鲁儿子约押兄弟亚比三个勇士的首领

    youdao

  • And Abishai, the son of Zeruiah, killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.

    洗鲁儿子亚比杀了以东一万八千人。

    youdao

  • Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.

    洗鲁儿子亚比杀了以东一万八千人。

    youdao

  • Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah.

    人洗勒,比人拿哈莱(是给洗鲁雅的儿子押拿兵器的)。

    youdao

  • But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him.

    洗鲁儿子亚比帮助大卫,攻打利士人,将他杀死。

    youdao

  • Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.

    他们姐妹洗鲁比该。洗鲁雅儿子亚比筛,约,亚撒黑,共人。

    youdao

  • And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.

    洗鲁儿子作元帅。亚希律的儿子约沙法史官

    youdao

  • Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.

    洗鲁儿子亚比以东一万八千人。

    youdao

  • Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king?

    洗鲁儿子亚比岂可咒骂我王呢。

    youdao

  • Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my Lord the king?"

    洗鲁儿子亚比:“岂可咒骂我王呢?”

    youdao

  • Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

    他们的姊妹是洗鲁雅比该。洗鲁雅儿子是亚比押,亚撒黑,共三人。

    youdao

  • He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him.

    亚多尼雅洗鲁儿子押,祭司亚比亚他商议;二人顺从他,帮助他。

    youdao

  • And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.

    亚多尼雅洗鲁儿子押,祭司亚比亚他商议。二人就顺从他,帮助他。

    youdao

  • David then asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down into the camp with me to Saul?"

    大卫赫人亚希米勒洗鲁儿子约押兄弟亚比说,扫罗营里

    youdao

  • But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?

    洗鲁儿子亚比每既咒骂耶和华受膏者应当吗?

    youdao

  • And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

    大卫攻打耶布斯人,首领元帅。洗鲁儿子约押上去作了元帅。

    youdao

  • You might as well request the kingdom for him-after all, he is my older brother-yes, for him and for Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah!

    可以吧。他哥哥,他有祭司比亚洗鲁儿子约押为辅佐。

    youdao

  • Now you yourself know what Joab son of Zeruiah did to me-what he did to the two commanders of Israel's armies, Abner son of ner and Amasa son of Jether.

    知道洗鲁儿子所行的,就是杀以色列两个元帅,尼的儿子押尼珥的儿子亚撒。

    youdao

  • Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my Lord the king? Let me go over, I pray thee, and take off his head.

    洗鲁儿子亚比岂可咒骂我王呢?你容过去头来

    youdao

  • Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp?

    大卫赫人亚希米勒洗鲁儿子约押兄弟亚比扫罗营里

    youdao

  • And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.

    先见母耳,儿子罗,尼的儿子尼珥,洗鲁雅的儿子约分别为圣的物都归示罗密他的弟兄掌管。

    youdao

  • And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.

    先见母耳,儿子罗,尼的儿子尼珥,洗鲁雅的儿子约分别为圣的物都归示罗密他的弟兄掌管。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定