Wang Yung-ching keen to discover this, they will seize the opportunity to preempt the timber business, resulting in big profits.
王永庆敏锐地发现了这一点,便抓住时机,抢先转向经营木材,结果获利颇丰。
Wang Yung-ching, the grandfather of the working life, only to leave their grandchildren a lesson.
王永庆的祖父劳苦了一辈子,最后只给孙子留下了一条教训。
A well-known local chemists, openly ridiculed Wang Yung-ching did not know what the plastic, plastic plant start-up money to be sure!
当地一个有名的化学家,公然嘲笑王永庆根本不知道塑胶为何物,开办塑胶厂肯定要倾家荡产!
Wang Yung-ching is often the "three generations of the rich but" an old warning their children to their own business, do not rely on the foundation Shangbei reap the profits.
王永庆常常用“富不过三代”的古话告诫自己的子女,要他们自己创业,不要依赖上辈的基业而坐享其成。
Wang Yung-ching is not intimidated by other people's cynicism.
王永庆没有被别人的冷嘲热讽吓倒。
He's one of the staff, spent 1000 U. S. dollars to Wang Yung-ching of the new Office of replace the carpet, either the results of Wang Yung-ching very unhappy, almost furious!
他公司的一位职员,花了1000美元为王永庆的办公室更换新地毯,结果惹得王永庆很不高兴,差点大发雷霆!
In life, as a member of the billionaire Wang Yung-ching, on the same strict demands on themselves and their families.
在生活上,身为亿万富翁的王永庆,同样对自己和家人严格要求。
It is said that Wang Yung-ching may be the world's most frugal of the billionaire!
有人说,王永庆可能是世界上最节俭的亿万富翁了!
It is said that Wang Yung-ching may be the world's most frugal of the billionaire!
有人说,王永庆可能是世界上最节俭的亿万富翁了!
应用推荐