Fu Yuanhui is my favorite swimmer because she's so funny.
傅园慧是我最喜欢的游泳运动员,因为她很有趣。
Fu Yuanhui beat the Asian record in the l00 meter backstroke finals.
傅园慧在100米仰泳决赛中打破了亚洲纪录。
China's new internet favorite Fu Yuanhui scoredbronze in the women's 100m backstroke on Monday, tied with Canada's Kylie Masse with a time of 58.76.
中国最新网红傅园慧,在周一的女子100米仰泳比赛中以58秒76的成绩与加拿大选手凯利·马塞并列第三名,拿下一枚铜牌。
"I have used all my prehistoric powers to swim," Fu Yuanhui said in an interview with CCTV5 after she qualified for the women's 100m backstroke final.
“我已经使用了洪荒之力。”傅园慧获得女子100米仰泳决赛资格时接受CCTV 5采访时说。
With her time of 58.76 seconds, Fu Yuanhui won a bronze medal and set a new Asian record in women' s 100m backstroke at the Rio Olympic Games on Aug. 8.
8月8日,里约奥运女子100米仰泳决赛中,中国选手傅园慧以58秒76的成绩获得铜牌。同时,这一成绩还打破了该项目的亚洲纪录。
National swimmer Fu Yuanhui not only won a bronze medal at the Rio Olympic Games, but also scored a win with viewers in China in a now-iconic TV interview.
国家游泳运动员傅园慧不仅在里约奥运会上赢得了一枚铜牌,而且也在一次标志性电视采访中赢得了中国观众的好感。
Whilst being interviewed after qualifying for the women's 100m backstroke final, Chinese athlete Fu Yuanhui mentioned her mystic energy helped her swim so fast.
中国运动员傅园慧在进入女子100米仰泳决赛后接受采访时提到,她的“洪荒之力”帮助她游得这么快。
"I'm sure I will find something here, " said Zhai Yuanhui, a farmer from Peicundian village in Henan province who has spent three years in Beijing doing odd jobs to earn more money for his family.
河南省裴村店村农民翟远辉说,“我肯定能找到事情做”。
"I'm sure I will find something here, " said Zhai Yuanhui, a farmer from Peicundian village in Henan province who has spent three years in Beijing doing odd jobs to earn more money for his family.
河南省裴村店村农民翟远辉说,“我肯定能找到事情做”。
应用推荐