这些你全都知道?。
你知道这件事?
这些你都了解吗?
这些你都知道吗?
And sometimes flowers. - And you knew about this?
有时还包括花卉-你知道?
You came from such a far away place, you knew nothing about the customs of this land, and yet, you did so well. How did you do it?
你从那么遥远的地方来,对这里的风俗习惯根本不了解,然而你却持家有道,你到底是如何办到的呢?
Steven: I wish I knew what this was about. Do you know?
史蒂文:我要是知道是怎么回事就好了?你知道是什么事吗?
How would it strike you if you knew nothing about it, if you had never heard of it before, if you open up the covers of this book for the first time?
如果你对新约一无所知,如果你对新约为所未闻,如果这是你,第一次翻开新约,会有什么感觉?
And your roommate says, "Inside the envelope are facts about this milkshake that if--I promise you it is indeed the case-- if you knew these facts, " you would not drink the milkshake anymore."
而你的室友说,“在信封里面是关于奶昔的事实,如果,我保证里面是事实-,你知道了这些事实,你就不会再喝奶昔了
If you knew nothing about Linpack, you could at least say this: Network traffic increases at the end of the job.
如果您不了解Linpack,您至少会认为:网络流量在作业结束时增加。
I knew this guy many years ago and I thought about him today as I sat down to write this piece for you, dear class of 2013.
亲爱的2013届毕业生,我认识这家伙很多年了,今天我坐下来给你们写这篇文章的时候,突然想到了他。
This sentence, I remember to this day still, you think about how deep this impression, so I knew that he must be admitted to the University, I have identified second is must let the teacher down a.
这句话,我到今天还能记得,大家想想这个印象多深,所以我就认定了自己一定要考大学,第二是我认定了一定要让这个老师失望一次。
SALLY: I'm glad you know someone. I knew you would be the best person to ask about this.
莎莉:很高兴你认识人,我就知道这种事找你就对了。
I said: I already knew about this! And I was just about to question you on this!
我说:我都知道了!我正要为这件事责问你!
Everyone knew him because, though you see people of his sort only in Narnia, you see pictures of them and hear them talked about even in our world - the world on this side of the wardrobe door.
人人都认识他,尽管只是在纳尼亚才见到他这种人。但甚至在我们的世界里——就是在衣柜门这一边的世界里——我们也见过他们的画像,听人谈起过他们。
If you say, "But we knew nothing about this," does not he who weighs the heart perceive it?
你若说:这事我未曾知道,那衡量人心的岂不明白吗?
He chuckled and said, "you're going to be just fine. I don't have to worry about you. When you put on those boots this morning, you knew you were the only Linda Brown in the whole world."
你一定会很快好起来的,我根本就不需要为你担心的,其实,当你今天早上穿上这双靴子的时候,你就知道,世界上只有你才是唯一的琳达·布朗。
He chuckled and said, "you're going to be just fine. I don't have to worry about you. When you put on those boots this morning, you knew you were the only Linda Brown in the whole world."
你一定会很快好起来的,我根本就不需要为你担心的,其实,当你今天早上穿上这双靴子的时候,你就知道,世界上只有你才是唯一的琳达·布朗。
应用推荐