Oh, human, you are all the same.
噢,人啊,你们都一样。
You are all the same. Just like America.
希望万无一失,像在美国一样。
If you are time poor, you need run for only half the time to get the same benefits as other sports, so perhaps we should all give it a try.
如果你没有时间,只需跑一半的时间就能获得和其他运动一样的好处,所以,我们或许都应该尝试一下跑步。
But have you ever stopped to think that we as the human race are all in the same boat?
然而你是否曾经停下来想过,我们,作为人类都蹲在同一条船上?
Even though the books are the same, you would weigh the strength of the evidence more heavily when you processed them in turn, rather than all at once.
尽管书还是同样的书,当你对证据进行逐个分析的时候,会觉得这些证据的力度要比把它们放在一起分析时大大加强了。
You are not required to have separate exchange and extension schemas; you can put all of your extensions in the same schema document.
您不需要具有单独的交换架构和扩展架构;可以将您的所有扩展放在同一个架构文档中。
You are your greatest resource and your biggest hurdle…. all at the same time!
你是自己最大的资源,也是自己最大的障碍……在同一时刻!
They all look the same to you (red), but Marslings are very, very finicky about shades of red in a way that you never imagined.
他们在你看来都一样(红色的),但火星人就是非常非常讲究红色的那种细微变化,这是你所永远无法想象的。
If you compare the folder and file structure, all files are the same.
如果将文件夹和文件结构相比较,所有的文件都是一样的。
You need to ensure that all services are treated the same for this type of handling, or at least handling of them conforms to a known style or policy.
您需要确保针对这一类型的处理,所有服务都具有相同的待遇,或者至少服务处理遵守已知的方式或策略。
All these Numbers are exactly the same, but you want to control how these Numbers look on the screen, in order to create a better user experience.
所有这些数字都是相同的,但是您需要控制这些数字在屏幕上的显示方式,这样才能提供更好的用户体验。
Since all of the values are required, you should perform the same checks on each value.
因为所有值都是必需的,应该对每个值执行相同的检查。
IT MAY have occurred to you, during the course of a dismal trawl round a supermarket indistinguishable from every other supermarket you have ever been into, to wonder why they are all the same.
你也许曾想过这个问题:当自己站在超市里一排让人失望的货架前时,发现这家超市和你去过的其他家超市没什么不同,你想知道为什么他们都没点特色呢?
Unzip them and put them all in the same directory to keep track of what you are unzipping.
将这些文件解压缩并将其全部放到同一个目录中,这样就可以找到所有解压之后的文件。
The cultures of other countries will leave you mesmerized with how congruent or vastly different we all are, even though we live under the same blue sky.
其他国家的文化会让你着迷的知道你们是多么相同或者是完全的不同即便我们都生活在同一片蓝天之下。
So our message to you is the same message we received from our rich dads: "we are all born rich."
因此,我们传递给你的信息和我们的富爸爸传递给我们的信息是一样的:“我们生而富有。”
If you change the state of the primary replicate, all its shadow replicates' states are also changed to the same state.
如果改变基本复制的状态,则它的所有影子复制的状态也随之发生相同的改变。
Key question: How can you be sure that all members on your team are thinking the same overall design at inception rather than finding out the design is wrong at deployment?
关键的问题是:您怎样确保所有团队的成员最初想到的是相同的整体设计,而不在部署时发现设计是错误?
You put everyone together and you say, okay all of your economic fortunes are the same.
当把人们聚在一起,告诉他们,你们获得的经济财富是一致的。
For example, if you've been in a bad relationship you start thinking that all men/women are the same.
比如说你有过一段不好的关系,然后你就会觉得所有的男人或者女人都是坏人。
For example, if you are creating a pattern to be used in testing, you might want to make sure that all test deployments use the same amount of virtual memory.
例如,如果创建一个用于测试的模式,您可能需要确保所有测试部署使用了相同数量的虚拟内存。
If you and your friends decide to give up smoking at the same time, you are all more likely to quit.
如果你的朋友和你同时决定要戒烟,那么你们很可能同时戒烟成功。
If you want objects where the properties and fields are all read-only and set in constructors, you still have to write the same code you would write in.net 1.0.
如果想让对象的属性和字段都为只读并可在构造函数中进行设置,那么我们仍然需要像在。NET 1.0那样编写代码。
Obviously, since you are running multiple programs at the same time, each process can't own all of the memory.
显然,由于同时在运行多个程序,所以每个进程不可能拥有全部内存。
But the central issue for all parents is the same: how do you raise children who are productive?
不过,所有父母关心的主要问题都是相同的:如何培养有创造力的子女。
If you do some analysis, you'll see that the goals are really the same for all of these use cases.
如果你做些分析,你将会发现目标对于所有这些用例都是相同的。
You need to make sure that all the moving parts are moving the same direction.
你需要确保所有功能部件都朝同一个方向努力。
I'll show you how people are giving clues about their favorite sense all the time and how you can move onto the same sensory wavelength as theirs.
我将会告诉你人们是如何经常性地将自己的最佳感受神秘地传达给别人的,此外,我还会告诉你如何让自己与他们志趣相投。
I'll show you how people are giving clues about their favorite sense all the time and how you can move onto the same sensory wavelength as theirs.
我将会告诉你人们是如何经常性地将自己的最佳感受神秘地传达给别人的,此外,我还会告诉你如何让自己与他们志趣相投。
应用推荐