The yen has fallen to an all-time low against the dollar.
日元对美元的比价已跌至空前的低点。
An increased supply of yen relative to that of other currencies pushed down its price.
于是相对于其他货币的供给日圆则相对较充裕,这就压低了它的价格。
The bank of Japan could have used the money to intervene in the currency market by selling yen in an effort to drive down the price, but the bank is, with good reason, afraid this won't work.
日本银行本可以用这笔钱进入货币市场进行干预,去卖出日元来拉低币值,可是该行出于充分的理由,认为这样做没有用。
Yet Japan's real mistake was not that it allowed the yen to rise, but that it had previously resisted an appreciation for too long, so that when it did happen the yen soared.
然而,日本真正的错误不在于允许日元升值,而在于先去太长一段时间拒绝升值,因此当这发生时,日元的升值过于剧烈。
Economists point out that an appreciation of the yen did little to help reduce America's trade deficit with Japan in the 1980s.
经济学者指出,日元升值实际上对于美国减少1980年代对日本的贸易赤字并无帮助。
The activity weakened the yen. But it also provided an advantage for the country's exporters because it made Japanese goods cheaper abroad and boosted overseas earnings when repatriated back into yen.
这些活动压低了日圆,但同时却给日本出口业带来好处,增强了日本出口商品的价格竞争力,且提高了日本公司海外盈利汇回日本时的日圆价值。
The value of an SDR is defined as the value of a fixed amount of yen, dollars, pounds and euros, expressed in dollars at the current exchange rate.
SDR的价值通过固定数量的日元,美元,英镑和欧元来定义,通过美元的当前汇率来表示。
The final sign was a burst of yen strength (which would indicate an unwinding of speculative bets).
最后一个迹象是日元强势不再(而这表明投机在减少)。
The optimization profile in Listing 23 contains an XQuery expression that returns customer account information for companies that deal in software and trade in Yen currency.
清单23中的优化概要文件包含一个XQuery表达式,它为经营软件并以日元交易的公司返回客户帐户信息。
Currently he works nine hours a day, five days a week as a waiter making 1, 000 yen an hour, and on his days off he secludes himself in his studio apartment.
目前,他做服务员,每天工作9个小时,每周工作五天,一个小时挣1000日元。休息时间他隐居在自己的公寓套房。
The company will close 40 production facilities worldwide by March 2010 to help save 135b yen this year, said an official from Panasonic.
松下某官员称,截止到2010年3月,公司将在全球关闭40个生产厂,以便节省1350亿日元的开支。
The agency would seek an annual budget of 278.6 billion yen ($2.38 billion) for the next fiscal year, up 7.4 percent from the current year, he said.
日本警事厅打算在下一个财政年度内获得2786亿日元(约合23.8亿美元)的年度预算,这一数字较之上一财政年度的预算额增长了7.4个百分点。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生关于日元对欧元所显示出来的这般疲态有他自己的解释:全球狭管效应假说。
Last month, Sony said it would cut 16,000 jobs from its electronics divisions and close as many as six factories in an attempt to save more than 100 billion yen in annual costs.
上个月,索尼说将从电子产品部门裁员16,000人,并关闭多达六家工厂,以每年节省超过1,000亿日圆的成本。
The locals seem to be cursed with an insatiable yen for the unknown and they bend to it willingly, fleeing for weeks, months even, into that vast spot in the middle called the outback.
本地人似乎对未知的一切上瘾,甚至贪得无厌到可恶的地步,而且他们非常的乐意,甚至经常连续几星期,几个月,进入到中间那块巨大的地方被称为内地。
Japanese manufacturers also have an unnatural price advantage in world competition because their currency, the yen, is undervalued.
在世界竞争中,日本制造商也有违反客观规律的价格优势,因为他们的货币,日圆,是被低估的。
Japanese interest rates are just 0.5%, but the Bank of Japan is rumoured to be considering halving them when it meets on Friday in an attempt to weaken the yen.
日本的利率已经在0.5%的水平了,但有传言日本央行将考虑在周五的会议将利率进一步减半,以期削弱日元。
The yen advanced to an eight-month high against the dollar, fuelling fears that a stronger Japanese currency will hurt Japan’s exports and hamper its recovery.
日元兑美元汇率涨至八个月以来新高,这使人们感到恐慌。因为日元升值会损害出口利益以及阻碍经济复苏。
But if he does raise the issue with his G7 counterparts, which he should, he should also stress the price impact of an excessively strong yen.
但即便他不向G7同行们提出这个问题,他也应当强调过分强势的日元带来的价格冲击。
The yen advanced to an eight-month high against the dollar , fuelling fears that a stronger Japanese currency will hurt Japan’s exports and hamper its recovery.
日元对美元汇率创八个月来新高。 令人恐慌的是,日本货币走强可能会影响日本的出口、阻碍其复苏。
"We created a certain image" based on a real person, Mr. Yen said in an interview with The Wall Street Journal.
甄子丹接受《华尔街日报》采访时说,我们是根据真人原型创造出了特定的形象。
Investors might have been expected to sell yen as Japan struggles to deal with the impact of an earthquake, a tsunami and a nuclear crisis.
在日本应对地震,海啸以及核危机的时候,投资者们则可能期望做空日元。
In yen Lung village, an Khanh commune, husband and wife Truong Thi Tuyet and Nguyen Quang Lam live with their two children.
安康县的延龙村,张氏雪和阮光南夫妇和两个孩子一起住。
It launched an on-screen slot machine game last August, in which customers may win prizes of an ATM fee waiver or 1,000 yen after withdrawing money.
去年8月,该银行安装了一台“吃角子老虎”赌具,顾客可以使用该机器赢得自动取款机的免费使用权或者1000日元的奖励。
It launched an on-screen slot machine game last August, in which customers may win prizes of an ATM fee waiver or 1,000 yen after withdrawing money.
去年8月,该银行安装了一台“吃角子老虎”赌具,顾客可以使用该机器赢得自动取款机的免费使用权或者1000日元的奖励。
应用推荐