The creators of the original X-Men abbreviated the title of its sequel to simply X2.
第1部《X战警》的创作者们把其续集的片名缩写成简单的《X2》。
I rattled them off in my head: Superman doing this, Spider-Man doing that, the X-Men doing the other.
我在脑袋里面把他们数了个过场:超人干了这个,蜘蛛侠干了那个,X战警又做了些别的。
While most people think of the X-Men villain when they hear this word, it actually dates back to pre-colonial times.
听到这个单词时可能大多数人会想到X战警是恶棍,但这个词的来源要追溯到前殖民时期。
This is supposed to be the golden age of superhero movies, but beyond the first two installments of "Spider-Man" and "X-Men," what's been good?
现在好像是超级英雄电影的黄金时期,不过除却《蜘蛛侠》和《X战警》前两部之外,还有些什么佳作来着?
Last night, a stolen, incomplete and early version of X-Men Origins: Wolverine was posted illegally on websites.
昨天晚上在网上非法公布的《X战警前传:金刚狼》是偷来的、不完整的早期版本。
Put the X-Men, and women, in evening dress instead of uniform and try to tell them apart before the colorist gets to them.
将X战警中的女人的战斗制服换成晚礼服,试着在辨色专家来之前将他们分出来?
You can always count on X-Men: First Class to keep popping up in the news.
你可以永远通过了解《X战警:第一课》来了解最新的新闻。
Making it the perfect inspiration for the X-Men superhero.
这也让它成为了X战警里最完美的超级化身。
Hugh Jackman, the actor most famous as the testosterone-fuelled Wolverine in X-Men, is to show his softer side in a global advertising campaign for Lipton Ice Tea.
因在《X战警》中扮演充满阳刚之气的金刚狼而举世闻名的休·杰克曼即将在其为立顿冰红茶拍摄的全球宣传广告中展示他温柔的一面。
When she was seen for the first time in X-Men Origins: Wolverine, Frost transformed from a regular-looking human into one whose exterior is encrusted with a multitude of diamonds.
弗罗斯特第一次亮相是在《战警前传:金刚狼》中,她从普通人变成一个体表镶有无数颗钻石的变种人。
Hear Mozart’s Dies Irae in the movies X-Men 2, Duplex, and The Incredibles DVD – Jack-Jack Attacks.
可以在电影《x战警2》,《超人特工队》和难以置信的DVD《 小杰的攻击》中听到莫扎特的《安灵曲》。
NOT even the combined powers of Spiderman, Iron Man, the Incredible Hulk, Captain America and the X-Men could keep The Mouse at bay.
合“蜘蛛侠”、“钢铁侠”、“绿巨人”、“美国船长”和“X战警”之力也未能击溃“米老鼠”。
Talent: X-Men Origins: Wolverine star Hugh Jackman plays the lead for comedy director Shawn Levy (The Pink Panther, Date Night). Big news for Lost fans: Evangeline Lilly co-stars.
人物:《X战警前传:金刚狼》中的金刚狼扮演者休·杰克曼主演,导演肖恩·利维乃喜剧行家(《粉红豹》、《约会夜》)。对《迷失》剧迷的好消息是伊万杰琳·莉莉将联合主演。
A super soldier program produces Marvel superhero Wolverine in the movie "X-Men Origins: Wolverine, " along with rivals Sabretooth and Weapon XI.
在电影《X战警前传:金刚狼》中,一个超级战士项目缔造了超级盖世英雄——“金刚狼”,与其一同出演的还有即是敌人又是哥哥的“剑齿虎”及许多武器。
the gadgetry of Batmanbatman, the mutated abilities of Spider-Man or the X-Men 3.Iron and the extraterrestrial powers of Superman are all really well suited for the silver screen.
蝙蝠侠的酷酷的装备,蜘蛛侠或是X战警们的变异后的超能力,超人具有外星人的能力,所有的这些漫画形象都相当适合用电影这种形式来展现。
This was the biggest opening weekend of this year, surpassing the $85.1 million debut of ''X-Men Origins: Wolverine'' in early May.
这是本年度收入最高的开幕周,超过5月初“X-战警前传:金刚狼”的8510万美元。
You could read issue 1 of Astonishing X-Men on your Mac at work, purchase the second issue with your iPhone on the train ride home, and then read it comfortably in bed with your iPad.
用户可以在工作时用Mac机阅读x战警第一期,用iPhone在回家的路上购买第二期,回到家后躺在床上用iPad阅读。
The mutant superhero Wolverine displays indestructible claws, from the 2009 movie "X-men Origins." Credit: 20th Century fox.
自2009年的卖座电影《X战警的起源》的镜头中,超级英雄变异人狐狼正在展现他坚不可摧的利爪。
Yes, according to Drew over at HitFix, "'X-Men Origins: Wolverine' leaked online today in what appears to be a near-finished DVD quality rip, marred only by a few unfinished FX shots."
是的,据Drewoverat HitFix上说:“今天在网上泄露的《X战警前传》是近乎完成的DVD质量的版本,只是少数特效还没有完成。”
He added that performance also bodes well for the company's upcoming lineup, which includes Transformers: Revenge of the Fallen (June 23), Prototype (June 9), and X-Men Origins: Wolverine (May 1).
他还补充道,这样的表现也预示着公司即将上线的一连串游戏也会有很好的表现,包括《变形金刚:堕落者的复仇》(6月23日),《原型》(6月9日),《X战警前传:金刚狼》(5月1日)。
X-Men: Apocalypse is set 10 years after these events, which were crucial in shaping who these characters have come to be when we catch up with them.
《X战警:天启》设定在这些事件发生10年之后,理解这些角色的关键要看我们观影时什么时候能看懂他们的剧情。
Thee actress looked exquisite in a busty Dior frock when she arrived at London's X-Men: Apocalypse global fan screening on Monday night, but quickly marred her display with yet another fall on entry.
周一晚上,她在出席伦敦《X战警:天启》的全球影迷放映会时,穿了一件迪奥的露胸礼服,看起来优雅得体,不过很快就被她在入场时的又一次摔倒给毁了形象。
This is turning into the season of superheroes battling other superheroes, but X-Men: Apocalypse is the first one to do it right.
虽然超级英雄大战的题材近来在银幕上屡见不鲜,但《X战警:天启》才算得上是首部成功之作。
They are the best argument for X-Men: Apocalypse as a thinking person's action movie.
这两个角色很好地证明了《X战警:天启》是一部有思想的动作片。
If you keep a keen eye, you will find a thin old man with white hair in all the Spider-man movies, all the X-Men movies, all the Fantastic Four movies, and the Hulk and Daredevil movie.
如果你的眼光敏锐,你会发现所有的蜘蛛侠、所有的X战警、所有的神奇四侠以及绿巨人和夜魔侠的电影中,总会有一位消瘦的白发老人。
If you're my X-Men, what are your powers?
如果你们是我的X战警那你们有什么样的能力?。
If you're my X-Men, what are your powers?
如果你们是我的X战警那你们有什么样的能力?。
应用推荐