"Phones become our security blanket," Wortmann says.
“手机成为了我们的‘安慰毯’,”沃特曼说。
"Developments in India are promising but we need to do more in Asia," says Wortmann.
“印度的情况给人以希望,但是我们需要在亚洲做更多的事,”Wortmann说。
“In most parts of the world most people with the disease go undiagnosed,” says Wortmann.
“世界上大多数地方的大多数病人并没有得到诊断,”Wortmann说。
"While the scale of the global dementia epidemic is daunting, the wide variety of responses at the grassroots level is cause for optimism", says Wortmann.
“虽然痴呆症的全球流行已达到惊人的程度,但是在基层作出的广泛应对使人们有理由对此保持乐观,”Wortmann说。
MARC WORTMANN: "There is a new case now in every four seconds, a new case of dementia in the world. Only ten years ago, it was calculated at one in seven seconds, so it is speeding up."
沃特曼:“现在全球每4秒会出现一个老年痴呆症新病例,十年前还是每7秒出现一个新病例,所以说它正在加速。
MARC WORTMANN: "There is a new case now in every four seconds, a new case of dementia in the world. Only ten years ago, it was calculated at one in seven seconds, so it is speeding up."
沃特曼:“现在全球每4秒会出现一个老年痴呆症新病例,十年前还是每7秒出现一个新病例,所以说它正在加速。
应用推荐