It is the technical term for Guinea worm disease.
麦地那龙线虫是几内亚虫病的学名。
The condition is known as dracunculiasis or guinea-worm disease.
该病症称为麦地那龙线虫病。
More than two hundred million people suffer from this parasitic worm disease.
超过2亿的人患有这种寄生性蠕虫病。
We have two such initiatives under way: for polio and for guinea worm disease.
我们正在开展这样的两项行动:针对脊髓灰质炎和麦地那龙线虫病。
For guinea worm disease, the report gives an estimate of the funding needed to finish the job.
关于麦地那龙线虫病,报告估计了完成任务所需的资金。
The map of areas where guinea worm disease is endemic has shrunk to its smallest size ever.
流行麦地那龙线虫病的地域图已经缩至很小,且从未这样小过。
Only 1,797 cases of guinea-worm disease were reported in 2010, compared with 3.5 million in 1986.
2010年只有1797例麦地那龙线虫病病例报告,远低于1986年的350万例病例报告数。
At the beginning of the 20th century, guinea-worm disease was widespread in many countries in Africa and Asia.
在20世纪初,麦地那龙线虫病在非洲和亚洲许多国家广泛流行。
As you know, we are on the brink of eradicating guinea-worm disease, and funds are being secured to ensure this happens.
大家知道,我们正接近根除麦地那龙虫线病,确保实现这一目标的资金已经有保证。
Today, guinea-worm disease is prevalent in only 11 countries in Africa including Sudan, Nigeria, Ghana, Mali, Niger and Togo.
今天,麦地那龙线虫病仅在非洲11个国家流行,包括苏丹、尼日利亚、加纳、马里、尼日尔和多哥。
China will build sanitary toilets to reduce the incidence among the fishing population of schistosomiasis, a water-borne parasitic worm disease.
中国将修建无公害化公厕以减少渔民集散地等水上流动人群感染水传播疾病血吸虫病的比例。
Dracunculiasis (more commonly known as guinea-worm disease) is a crippling parasitic disease caused by Dracunculus medinensis, a long thread-like worm.
麦地那龙线虫病(又常常称为几内亚蠕虫病),是一种由麦地那龙线虫这种长型丝状的蠕虫引起的致残性寄生虫病。
Active surveillance in a country that has recently interrupted guinea-worm disease transmission should be maintained for a minimum period of three years.
新近阻断了麦地那龙线虫病传播的国家需积极开展监测,这类监测应至少维持三年。
Due to concentrated efforts by the international community and the endemic countries, the number of cases of guinea-worm disease was reduced to about 16 000 by 2004.
由于国际社会和流行国家的集中努力,到2004年已将麦地那龙线虫病的病例数减少至约16 000。
When guinea-worm disease is eradicated, this will be the first disease kicked out of its human host, not by a powerful vaccine, but by health education and behaviour change.
当几内亚线虫病得以消灭之时,将是不用强有力的疫苗,而是利用健康教育和行为改变从人类宿主中剔除出去的首个疾病。
When we reach the goal for guinea-worm disease – and we are very close – this will be the first disease eradicated by behavioural change alone, without support from a vaccine or drug.
我们现在已非常接近实现关于几内亚蠕虫病的目标,该目标一旦实现,这将是无需疫苗或药物,只通过改变行为予以根除的第一个疾病。
Hotez gave the example of a disease called toxocariasis, a parasitic worm infection spread through dog feces.
霍特兹举了个有关弓蛔虫病的例子,这种病通过狗的粪便传播。
We employ the nematode worm C. elegans as a model experimental system for studying the genetic mechanisms underlying the control of animal development and human disease.
作为模式生物实验系统,线虫可用于研究控制动物发育和人类疾病遗传机制。
We employ the nematode worm C. elegans as a model experimental system for studying the genetic mechanisms underlying the control of animal development and human disease.
作为模式生物实验系统,线虫可用于研究控制动物发育和人类疾病遗传机制。
应用推荐