Twenty workers lost their jobs when the department was rationalized.
在部门的合理化改革中,有二十名工人失业。
工人们失业了。
Workers lost their jobs as factories closed.
由于工厂倒闭,工人失去了工作。
Millions of workers lost their jobs.
数百万工人失业。
Thousands of workers lost their jobs when the factory closed.
那家工厂一倒闭,成千上万的工人都失业了。
Thousands of workers lost their jobs when the factory closed.
那家工厂一倒闭,成千的工人都失业了。
In Vietnam, 100,000 garment workers lost their jobs in January and February.
在越南,一月和二月份有十万服装工人失去工作。
In Vietnam, 100, 000 garment workers lost their jobs in January and February.
在越南,一月和二月份有十万服装工人失去工作。
Numerous workers lost their jobs as a result of the massive number of industrial and commercial closedowns.
工商业大量倒闭的 直接 后果,就是工人和职员的大量失业。
At the end of the year, there came a financial crisis. Many companies went bankrupt. Therefore, so many workers lost their jobs.
在今年年底出现了金融危机。许多公司都破产了。因此,很多工人都失去了工作。
Partly because fewer college-educated workers lost their jobs during the recession, so lower unemployment rates in some cities simply reflect a brainier citizenry.
一定程度上是因为很少有受过大学教育的工人在经济衰退中失业,所以,一些城市较低的失业率仅仅反映出了一个更加有智力的市民群体。
It wasn't just the blue-collar workers who lost their jobs, it was everyone.
不只是蓝领工人失去了工作,而是每一个人。
More than half of all U.S. workers either lost their jobs or were forced to take cuts in hours or pay during the recession.
超过一半的美国工人在经济衰退期间要么失去工作,要么被迫削减工时或工资。
That means extending unemployment insurance for workers who lost their jobs.
这也意味着我们要为失业人员延长失业保险期。
And we ought to give more opportunities to all those construction workers who lost their jobs when the housing boom went bust.
在这里输入译文当房地产市场的繁荣完蛋时,我们应该给那些失去工作的建筑工人们更多的机会。
The parents whose children attended Juyuan were mostly farmers and factory workers, who have now lost their homes and jobs, as well as their children.
在聚源中学上学的孩子,他们的父母大都为当地的农民和附近的工人,这些父母现在没有了家园和工作,同时,也没有了孩子。
We've already seen limited levels of unrest in the Russian countryside, where some workers have lost their jobs and others continue to work without regular paychecks.
我们已经看到,在俄罗斯农村出现了一定的动荡局面,部分工人失业,还有一些虽然继续工作,但工资未能正常发放。
Many shipyard workers have already lost their jobs. Others see unemployment looming.
许多船厂工人已经失业,另一些人的饭碗也摇摇欲坠。
Of course, that is small consolation to the factory workers who have in fact lost their jobs.
当然,对于已经失业的工人来说这只是一个小小的慰藉。
Millions of migrant workers have lost their jobs as factories closed.
千百万流动劳工由于工厂关闭而失去工作。
The number of foreign-born workers shrank by almost a fifth in the year to the third quarter, and many of those who lost their jobs left Ireland.
截止到第三季度爱尔兰境内的外籍工人数量减少了近五分之一,并且他们中很多失业后离开爱尔兰。
Workers at many building sites across the city have lost their jobs. Property prices have fallen by 50% or more.
很多建筑工人都失去了工作,房价下跌了50%甚至更多。
The situation got worse when a large number of workers who had just lost their jobs started to run taxi businesses illegally.
随着大量失业工人非法开展出租车生意,情况越发恶化。
The problem will worsen sharply this winter, as the bulge of 5m workers who lost their jobs in the months after the financial meltdown of autumn 2008 notch up 99 weeks of unemployment.
2008年夏天金融灾难从天而至,之后的几个月失业工人激增至500万,这些工人失业时间已达99周,这个情况到了冬天显然会更加糟糕。
Chinese workers in Singapore lost their jobs overnight when their work permits were revoked suddenly, Lianhe Zaobao reported.
据《联合早报》报道,870名在新加坡工作的中国工人的工作许可证突然被吊销,一夜之间没了工作。
And how many tears were shed by the capitalists for the 1,400 workers who lost their jobs when Murdoch moved his newspapers lock, stock and barrel to Wapping in 1986?
在1986年当默多克转移其报纸业务时那些资本家们为失去工作的1400名工人们流下了多少眼泪?
48 garment factories have had to close in Cambodia over the past year, and 62,000 workers have lost their jobs - 90 percent of them women.
去年柬埔寨共有48家服装厂被迫关闭,62,000名工人因此失去工作,其中90%是妇女。
Officials now estimate that some 20m migrant workers from the countryside have recently lost their jobs. Their remittances to relatives in the countryside had been a big driver of rural spending.
官方统计现在大约有2000万的农民工失业,而他们汇向农村亲戚的钱就是农村消费的主要来源。
Officials now estimate that some 20m migrant workers from the countryside have recently lost their jobs.
现在官方预计最近农村有2000万民工失业。
Hundreds of thousands of temporary employees, including migrant workers largely from Burma, have lost their jobs and been forced to return home.
另外还有几十万个临时雇工,包括来自以缅甸为主的外来工人,也因失去工作而被迫回国。
应用推荐