The Women and Work Survey 2010, commissioned by Grazia magazine, found that almost half of full-time mothers disliked not earning their own.
这项由(英国时尚杂志)《红秀》委托开展的“2010年女性和职业调查”发现,近一半的全职妈妈希望能自己出去工作赚钱。
The Women and Work Survey 2010, commissioned by Grazia magazine, found that almost half of full-time mothers disliked not earning their own money.
这项由(英国时尚杂志)《红秀》委托开展的“2010年女性和职业调查”发现,近一半的全职妈妈希望能自己出去工作赚钱。
Now women work both before and after having their children.
如今,女性在生孩子前和生孩子后都工作。
Like all truly charismatic people, he can work his magic on both men and women.
像所有真正富有魅力的人一样,他让男人和女人都很着迷。
As Millennial women come of age they share many of the same views and values about work as their male counterparts.
千禧一代女性步入成年后,她们对工作的看法和价值观与男性同龄人有许多相同之处。
Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?
我们是否需要指标来确保女性在平衡工作和家庭的同时,能够继续公平地在公司获得晋升?
The gender gap on this question is even wider among working adults in their 30s and 40s, when many women face the trade-offs that go with work and motherhood.
在这个问题上,30多岁和40多岁的在职成年人之间的性别差距甚至更大,因为许多女性都面临着工作和做母亲的权衡。
In Hungary, as in much of Eastern Europe, an overwhelming proportion of women work, many of which are in middle management and light industry.
在匈牙利,和许多东欧国家一样,绝大多数妇女从事工作,其中许多人从事中级管理和轻工业工作。
Using this "interactive leadership" approach, women encourage participation, share power and information, enhance other people's self-worth, and get others excited about their work.
妇女使用这种“互动式领导”方法,可以鼓励人们参与,分享权力和信息,增强他人的自我价值,并使其他人对自己的工作感到兴奋。
Some people may argue that this is merely reported data, and they say many men feel the same pressures as women in terms of fulfilling responsibilities at work and home.
有些人可能会争辩说,这只是报告的数据,他们说,在履行工作和家庭责任方面,许多男性感受到的压力与女性相同。
Some managed large groups of men and women, piloted the explorers' river trail or undertook mapping work.
有些人管理着大量人群,男性女性都有,还为河道探险人引路,或承担测绘工作。
For too many highly intelligent working women, home represents chore obligations, because the husband only tolerates her work and does not participate in household chores.
对许多高智商的职业女性来说,家庭代表承担家务的义务,因为丈夫只容忍她的工作,不参与家务劳动。
One of the women, for instance, on leaving her house for work one morning threw her dog her earrings and tried to fix a dog biscuit on her ear.
例如,一天早上,其中一名妇女离家上班时,把耳环扔给了她的狗狗,并试图把狗饼干夹在她的耳朵上。
Prior to Kerber's work, educational historians barely mentioned women and girls; Thomas Woody's 1929 work is the notable exception.
在科波尔的作品之前,教育历史学家很少提到妇女和女孩;托马斯·伍迪1929年的作品是个明显的例外。
The gender gap on this question is even wider among working adults in their 30s and 40s when many women face the trade-offs that go with work and motherhood.
三四十岁的在职成年人关于这个问题的看法甚至存在着更大的性别差距,因为许多女性都面临着工作和做母亲两者的权衡。
The New York transit strike of 1980 is credited with prompting several long-term changes in the city, including bus and bike lanes, and women wearing sports shoes to work.
1980年的纽约公交罢工被认为是促使纽约发生一系列长期变化的原因,包括公交和自行车道的变化,以及女性穿运动鞋上班。
First, more women have entered the work force in the past few years, and more of them plan to remain working until retirement age.
首先,在过去的几年里,越来越多的女性进入了劳动力市场,而且越来越多的女性计划继续工作到退休年龄。
Women didn't go out to work, and most of the men worked as farmers, artists, builders or fishermen.
女性不出去工作,而大多数男性从事农民、艺术家、建筑工人或渔民的工作。
Women write legal briefs, run for office, work construction equipment, and direct corporate mergers.
妇女则写诉讼案摘要、赶去上班、操弄施工设备、主导企业合并。
Men and women enjoy equal pay for equal work.
男女同工同酬。
Men and women, old and young, all pitched into the work.
男女老少齐上阵。
This progress, however, has not been matched by increasing opportunities for women to work and participate in society.
然而,在取得这一进展的同时,妇女就业与参与社会工作机会并没有随之增加。
And the women have learned how to work together better.
女性已经学会了如何更好的协同工作。
The odd ones out are America and Britain, which both have lots of women at work and fertility rates close to replacement level (with immigration making up the rest).
美国和英国则是例外,它们都有大量工作妇女,且生育率接近替代水平(不足部分有移民补充)。
Anyone who permits men and women to work or study together is an apostate and should be put to death unless he repents, said Sheikh Abdulrahman al-Barrak.
任何敢于允许男人和女人在一起工作或学习的人,都是叛教者,应当被处死,除非他作出忏悔,谢赫·阿卜杜阿赫曼·阿尔巴拉克表示。
It will start by explaining what sort of work women do, and why that matters.
我们将从解释职业女性的工作种类,且如何造成这一现象开始介绍。
They found that when women and men work on a number of simple tasks - such as searching for a key or doing easy maths problems - at the same time, the women significantly outperformed the men.
最后他们发现,当男人和女人同时做一些简单的任务,例如搜索啊、进行一些简单的数学计算啊,的时候,女人明显比男人有更好的表现。
They found that when women and men work on a number of simple tasks - such as searching for a key or doing easy maths problems - at the same time, the women significantly outperformed the men.
最后他们发现,当男人和女人同时做一些简单的任务,例如搜索啊、进行一些简单的数学计算啊,的时候,女人明显比男人有更好的表现。
应用推荐