To be a person without prejudice of others is even harder.
要做个不妨碍他人的人更是难上加难。
Seemingly without prejudice, carbon atoms will combine with almost any other element to form the more complicated building blocks of life.
他好像不受任何歧视,几乎可以和所有的原子相结合形成更加复杂的生命建材。
The provision, use and refund of the deposits shall be without prejudice to the ultimate liability of the contributing parties.
保证金的提供、使用或者退还,不影响各方最终的分摊责任。
Officially, we are required to contact, welcome and log in any and all sentient races or multibeings in this quadrant of the Universe, without prejudice, fear or favor.
正式的讲,我们必须要接触,欢迎并记录下宇宙这片区域中所有智慧生物或混合生物的信息,毫无偏见,不带好恶。
However, the right of a State to be consulted or prevent its views to an emergency Committee shall be without prejudice to the need to act swiftly in the event of an emergency.
但是,缔约国在行使其参与协商或向突发事件委员会发表意见的权力时,不得妨碍在发生紧急情况时迅速采取行动。
In connection with its appointment hereunder as administrator, the administrator shall, without prejudice to the generality of the foregoing.
在其根据本协议被委任为管理人方面,在不损害前文一般性的原则下,管理人须。
It must be understood that this concession is made without prejudice to any future decision of the committee.
必须明确,这次合作的让步对本委员会今后的决定不产生任何影响。
People's behavior is to maintain their own dignity, without prejudice to the freedom of others.
人的行为准则是,维护自己的尊严,不妨碍他人的自由。
Any such notice shall be in the form set out in Schedule [13] and shall be given without prejudice to the rights and obligations of the parties, as against each other, under this Agreement.
任何该等通知须采用附表〔13〕中列明的格式,且发出任何该等通知不得影响各方根据本协议相对于另一方的权利及义务。
Such provisional measures shall be without prejudice to the rights, claims, or position of the parties concerned.
此项临时办法并不妨碍关系当事国之权利、要求或立场。
Payment of compensation to the possessor by the claimant, when this is required, shall be without prejudice to the right of the claimant to recover it from any other person.
在要求补偿时,请求人向拥有者支付补偿不应损害该请求人向任何其他人重新获得此种补偿的权利。
The Representative supported Chile's proposal for a "without prejudice" impact study, to assess the appropriate levels of IP, with regard to individual countries and endorsed the suggested criteria.
代表支持智利关于进行“无偏见的”影响研究的提案,即根据个别国家国情以及各国认可的标准来评价知识产权的适当标准。
Although these works have traces of formalism, but without prejudice to the construction of our body to explore the performance of our new ideas and methods.
这些作品固然有着形式主义的痕迹,但不妨碍为我们探求建筑本体的表现力提供新的思路和方法。
Without prejudice to other rights and remedies of the Principal, the Contractor shall pay the Liquidated Damages to the Principal as set out in the Agreement.
在不损害委托方其他权利和赔偿的情况下,承包商还应按照本协议规定向委托方支付违约赔偿金。
The Buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the Buyer's right to claim compensations.
买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。
In particular and without prejudice to the foregoing, Recipient shall not use any Confidential Information in furtherance, or for the purposes of, its business or the business of any other person.
不影响前述内容的前提下,特别强调的是接受方不应将机密信息用于其业务或任何一方的业务的提高。
This Standard is without prejudice to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (" STCW 1978 ").
本标准并不损害经修正的《1978年海员培训、发证和值班标准国际公约》(“1978年STCW公约”)。
If they understand the content of the article, without prejudice to how we can skip it and not to put too much effort to guess the meaning.
如果它们对理解文章内容无多大妨碍,我们完全可以跳过它,不要把精力过分地放在猜词义上。
Such deposits and payments or refunds shall be without prejudice to the ultimate liability of the parties.
保证金的提供、支用或退还不影响各有关方的最后责任。
I think more and more countries have realized this, and people without prejudice will see clearly the current situation and the root of the problem.
越来越多的国家看到了这一点,任何没有偏见的人士也都会看清楚目前的形势和问题根源所在。
I think more and more countries have realized this, and people without prejudice will see clearly the current situation and the root of the problem.
越来越多的国家看到了这一点,任何没有偏见的人士也都会看清楚目前的形势和问题根源所在。
应用推荐