Uzbeks had demarcated their territory by felling maple trees and building makeshift barricades with burned-out cars.
乌兹别克斯坦在国境线用砍倒的枫树和烧毁汽车做的路障,划清了他们的国境线。
The air smelled of ash, every rock and tree in sight was scorched and blackened, the ground strewn with burned and broken bones, yet it had been home to him.
空气中充斥着灰烬的味道,视线之内所有岩石和树木均被烧成焦黑色,地上散落着燃尽的碎骨,而这也正是他的家。
Witnesses described a scene of devastation, with burned-out vehicles, twisted rubble and charred trees littering the area. Nearby buildings were also heavily damaged.
目击者形容爆炸现场是一片废墟,到处是焚烧的车辆、扭曲变形的轮胎和烧焦的树木。附近的建筑物也严重受损。
A brand was a mark of ownership burned into the hide of an animal with a hot iron.
烙印是用烙铁烧在牲畜皮上的所有权标记。
Small groups of leftists have burned his photo, and fiery criticism has also come from the right with one leading conservative radio host calling for him to step down.
一小群左翼分子烧毁了他的照片,右派也对他进行了激烈的批评,一位主要的保守派电台主持人呼吁他下台。
If you fool about with matches, you'll end up getting burned.
如果你摆弄火柴,最后可能烧到自己。
Her cheeks burned with embarrassment.
她的面颊羞得发烫。
他的脸因羞愧而发烫。
She burned with an incandescence that had nothing to do with her looks.
她光彩照人,但这与其容貌无关。
Today I burned my hand with hot water.
今天我的手被热水烫伤了。
Today, I burned my hand with hot water.
今天,我的手被热水烫伤了。
Hearing his words, my face burned with shame.
听到他的话,我因为羞愧感到脸上发烫。
The fire burned with such blessed influence; it warmed so delightfully.
火的力量如此强大,令人令人幸福;火焰温暖宜人。
They were all destroyed that year when the Capitol was burned down during America's war with Britain.
那一年,在美英战争中。国会大厦被焚毁,它们也全被毁了。
The King's eye burned with passion.
国王的眼里因愤怒冒着火。
Ramjet engines have traditionally used liquid fuel which is mixed with atmospheric air and burned to provide thrust for high-speed flight.
传统的冲压喷气发动机使用液体燃料并与大气中的空气混合燃烧,以提供高速飞行的推力。
That means capturing and sequestering the carbon dioxide released when the stuff is burned. With present technologies that is uneconomic.
那意味着在燃烧“洁净煤”时要收集并隔绝产生的二氧化碳,对现在的科技水平来说这是很不经济的。
And now he stared at her so earnestly that I thought the very intensity of his gaze would bring tears into his eyes; but they burned with anguish: they did not melt.
现在他这么热切地盯着她,他的凝视是这么热烈,我想他会流泪的。但是那对眼睛却燃烧着极度的痛苦:并没化作泪水。
Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.
所以在一天之内,他的灾殃要一齐来到,就是死亡,悲哀,饥荒,他又要被火烧尽了。因为审判他的主神大有能力。
Diesel derived from coffee is less thick and can usually be burned in an engine with little or no tinkering.
从咖啡柴油机有较少的厚度,通常可以在几乎没有更改的引擎中燃烧。
Like the messy whirl of an artist's palette, the tree blazed a bright crimson on its lower branches, burned with vivid yellows and oranges in its center, and simmered to deep Burgundy at its top.
整棵树就像画家手中五彩斑斓的调色板,树底部的枝桠是鲜艳的梅红色,树的中部则燃烧着明快的鹅黄色和橘红色,再往上,到了树梢,枝条又缓缓地过渡到了绛红色。
On the city’s east side buildings stand in various stages of decay, some boarded up, some burned, some with rotting walls that seem to melt slowly in the sun.
城市东部很多建筑物渐渐衰败,一些被封,一些被烧,大楼破败的墙壁仿佛在阳光里慢慢融化。
I'd heat my abode with scavenged wood burned in a woodburner made from an old gas bottle and I had a compost toilet to make "humanure" for my veggies.
我在旧气瓶做成的燃炉里烧废弃的木头来给住处取暖,我给蔬菜弄了个农家堆肥厕所。
He washed the inner parts and the legs with water and burned the whole ram on the altar as a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire, as the Lord commanded Moses.
用水洗了脏腑和腿,就把全羊烧在坛上,为麝香的燔祭,是献给耶和华的火祭,都是照耶和华所吩咐摩西的。
Don't fool with fire or you'll get burned.
不要玩火,否则你要被烧伤。
One common eating mistake among runners is that they overcompensate for the calories burned by exercise with extra calories from more food and beverages.
一个在跑步者中常见的饮食错误是他们用更多的食物和饮料的中额外卡路里来过度补偿锻炼消耗掉的卡路里。
Apparently the man's zeal for agriculture had burned with a failing flame, expiring in penitential ashes.
显然,男子对农业的热情只是燃出了失败的火焰,熄灭在后悔的灰烬里。
When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me, " he burned with anger.
约瑟的主人听见他妻子对他所说的话,说“你的仆人如此如此待我”,他就生气
One badly burned woman was shown lying on the road with a man standing over her, his clothes burned off.
一名严重烧伤的女子躺倒在马路上,站在她旁边的男子衣服已被烧掉。
When Eliab, David's oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, "Why have you come down here?"
大卫的长兄以利押听见大卫与他们所说的话,就向他发怒,说:“你下来作什么呢?”
应用推荐