It gave rise to widespread poverty and suffering.
它会引起广泛的贫困和痛苦。
Do large families make economic sense in an environment of widespread poverty and financial insecurity?
在普遍贫困、收入无保障的环境里,大家庭有无经济上的意义?
Widespread poverty in Africa means that many people there cannot get the water, clothing, housing, electricity or education they need.
非洲的普遍贫穷意味着许多人不能得到他们所需的水、衣服、住房、电力和教育。
India's cities today are characterized by widespread poverty, poor health and sanitation, crumbling infrastructure, environmental degradation and poor quality of life.
今天的印度城市,贫困现象普遍,健康与环境卫生薄弱,基础设施陈旧,环境恶化,生活质量低劣。
As noted in your documents, over 60% of health expenditure in the Region is paid out of pocket, and this already makes a significant contribution to widespread poverty.
正如你们的文件中所指出的,本区域60%以上的卫生支出为直接自付,这在很大程度上加剧了广泛的贫困。
India's widespread poverty -- 800 million Indians live on less than $2 a day -- leaves many poor families with no other choice than to put their school-age children to work.
印度普遍的贫穷(有八亿印度人每天生活费不超过2美元),使得很多贫困的家庭不得不让他们仍在上学年纪的孩子去工作。
But while such measures may have helped to ease pressure on scarce resources and reduce once widespread poverty, they are also aggravating demographic imbalances that could undermine these gains.
然而就在这些措施可能协助减轻了稀缺资源带来的压力并减轻了一度蔓延的贫困问题的同时,也同样加重了人口统计学上的不平衡,这有可能破坏已有的成就。
China and Vietnam have seen huge improvements but in South Asia extreme poverty remains widespread.
中国与越南都取得了巨大的进步,但在南亚,极端的贫穷依旧广泛存在。
Global droughts continue to ravage farmland, intensifying widespread malnutrition and poverty.
全球性干旱继续肆虐农田,进一步加剧普遍的营养不良和贫困。
Extreme poverty remains widespread.
极端贫困依旧广泛存在。
The report says benefits of that growth will be widespread, with the incidence of dire poverty falling from around 25 percent today to less than eight percent.
该报告说,这个增长的收益将是广泛分布的,极度贫困将从目前的25%左右下降到不到8%。
Some good effects have been widespread. The share of Peruvians living in poverty fell from 49% in 2004 to 35% in 2009.
由此带来的积极影响是很广泛的,秘鲁贫困人口比例从2004年的49%下降到2009年的35%。
As a result, Kanpur has the most widespread water poverty of any major Indian city: a third of its residents get by on less than 13 gal. (50 l) per day.
结果,坎普尔是印度城市中水荒最严重的地区:三分之一的居民每天得到的水少于13加仑(50升)。
From a Buddhist perspective the burst of consumer-driven, economic growth, and consequently the explosion of affluence in industrialized nation had resulted in widespread spiritual poverty.
从佛教的角度来看,消费者驱动型经济的迅猛增长以及随之而产生的工业化国家中财富的膨胀都会造成普遍的精神贫乏。
Most people lack access to safe drinking water and sanitary facilities. Disease, malnutrition and poverty are widespread and millions of people are dependant on food aid.
大多数人享受不到干净饮用水和卫生设施。疾病、营养不良和贫困问题遍布,数百万人只能依靠食品救济生存。
From a Buddhist perspective the burst of consumer-driven, economic growth, and consequently the explosion of affluence in industrialized nations, had resulted in widespread spiritual poverty.
从佛教的角度来看,消费者驱动型经济的迅猛增长以及随之而产生的工业化国家中财富的膨胀都会造成普遍的精神贫乏。
From a Buddhist perspective the burst of consumer-driven, economic growth, and consequently the explosion of affluence in industrialized nations, had resulted in widespread spiritual poverty.
从佛教的角度来看,消费者驱动型经济的迅猛增长以及随之而产生的工业化国家中财富的膨胀都会造成普遍的精神贫乏。
应用推荐