Who shall separate us from thelove of Christ?
谁能使我们与基督的爱隔绝呢?
Who shall separate us from the love of Christ?
谁能使我们与基督的爱隔绝呢。
Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?
Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?
Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? Romans 8:35?
谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗? -罗马书8章35节。
But even when we're faced by changes and uncertainties in life, we can be comforted by these words: "Who shall separate us from the love of Christ?"
但即使当我们面对人生变幻无常的现实,我们仍能从神的话语中得到安慰:“谁能使我们与基督的爱隔绝呢?”
But even when we're faced by changes and uncertainties in life, we can be comforted by these words: "Who shall separate us from the love of Christ?"
但即使当我们面对人生变幻无常的现实,我们仍能从神的话语中得到安慰:“谁能使我们与基督的爱隔绝呢?”
应用推荐