In 1961, when President Kennedy declared that America would send a man to the moon by the decade's end, those words, too, had a dreamlike quality.
1961年,当肯尼迪总统宣布美国将在十年内把一个人送上月球时,这些话听起来也不太实际。
All this happened since January, when President Obama took office.
这些都是一月份即自奥巴马任职以来所发生的。
They found it humiliating when President Barack Obama publicly urged EU leaders to shore up the currency.
当奥巴马公开呼吁欧盟领导人拉抬欧元汇率时,他们觉得受到了羞辱。
So you can imagine how excited I was when President Reif called to invite me to speak at the MIT commencement.
所以,你可以想象,莱夫校长邀请我到麻省理工毕业典礼上讲话我有多激动。
When President Obama took office in January of two thousand nine, he had a message for nations hostile to the United States.
2009年1月奥巴马入主白宫时,对美国敌对国家放话。
These are considerable challenges, but we are in a much stronger position to face them today than when President Obama took office.
这些都是巨大的挑战,但是与奥巴马上任时的情况相比,如今我们处在了更有利的位置应对这些挑战。
In cutting out Congress, Obama has overstepped even the dubious precedent set when President Bill Clinton bombed Kosovo in 1999.
在藐视国会方面,奥巴马做得比克林顿1999年轰炸科索沃这个坏先例还要过分。
When President Lincoln was finally told of all the metal being used here, his response was short and clear: That is as it should be.
当最终林肯得知这里所使用的金属时,他的反应非常简单明了:这是应该的。
When President Obama takes his turn speaking to the United Nations, many of the topics he covers will be familiar, according to White House press secretary Robert Gibbs.
白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯介绍,奥巴马在联大的发言大多都是人们熟悉的内容。他星期五说,核扩散将是奥巴马发言的重点之一。
"When they make mistakes, they make big ones," says Robert Rosenzweig, president of the Association of American Universities.
“他们一旦犯错,就会犯大错。”美国大学协会主席罗伯特·罗森茨威格说。
When did it become accepted wisdom that students should be able to name the 13th president of the United Sates but be utterly overwhelmed by a broken bike chain?
学生们应当说出美国第13任总统的名字,而面对一根断裂的自行车链条时却不知所措,这是什么时候形成的共识?
When did it become accepted wisdom that students should be able to name the 13th president of the United States but be utterly overwhelmed by a broken bike chain?
学生们应当能说出美国第13任总统的名字,但面对一根断裂的自行车链条时却不知所措。这是什么时候形成的共识?
"The President is the direct representative of the American people," he lectured the Senate when it opposed him.
”总统是美国人民的直接代表。”当参议院反对他时,他教训道。
For example, when the board of the University of Colorado searched for a new president, it wanted a leader familiar with the state government, a major source of the university's budget.
例如,当科罗拉多大学董事会在物色一位新校长时,想要的是一位熟悉州政府事务的领导,因为州政府是该校预算的主要来源。
For example, only one boy said he would like to be president when he grows up.
例如,只有一个男孩说他长大后想当总统。
This is an election year in the United States when the people elect a new president.
今年是美国人民选举新总统的选举年。
Americans are less doubtful when it comes to politics: 73% expect to see a female president in their lifetime.
美国人在政治问题上的意见更统一:73%的人希望在有生之年看到一位女总统。
The president was in a pugnacious mood when he spoke to journalists about the rebellion.
总统在和记者们讲到造反行为时展现出了好斗的情绪。
The president now seems a more chastened and less confident politician than when he set out a week ago.
总统现在看起来是一个比一星期前刚就任时更多历练、更少自信的政客了。
Everyone stood when the President came in.
总统进来,大家都站了起来。
When young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills—and in their choices on when to share on social media.
当年轻人批评一位过度发推特的总统时,他们在思维技能以及选择何时在社交媒体分享方面展现出一种精神自律。
So when young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills and in their choices on when to share on social media.
所以当年轻人指责总统过多使用 Twitter的时候,他们在思维方式上以及选择何时在社交媒体上分享的方面表现出了一种精神自律。
One of the stories I always like to tell is of a freshman seminar that I had a chance to teach at Harvard when I was president of the university.
有一个我很喜欢讲的故事是:当我在哈佛大学担任校长时,我得到了一个机会,在新生研讨班上讲课。
One of the stories I always like to tell is about a freshman seminar that I had a chance to teach at Harvard when I was president of the university.
有一个我总是很喜欢讲的故事:当我在哈佛大学担任校长时,我得到了一个能在新生研讨班上讲课的机会。
When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his explanation was surprisingly straight up.
当利亚姆·麦基8月辞去美国银行行长一职时,他的解释直截了当,让人意想不到。
When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his explanation was surprisingly straight up.
当利亚姆·麦基8月辞去美国银行行长一职时,他的解释直截了当,让人意想不到。
应用推荐