When love beckons you, follow him, though his ways are hard and steep.
当爱挥手召唤你时,跟随着它,尽管它的道路艰难而险峻。
When love beckons you, follow him, though his ways are hard and STCCP.
当爱挥手召唤你们时,跟随着它,尽管它的道路艰难而险峻。
When her love beckons you, follow him, though his ways are hard and steep.
当爱挥手召唤你时,跟随着它,尽管它的道路艰难而险峻。
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep.
当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。
When love beckons to you follow him.
当爱挥手召唤你们时,跟随着他。
When love beckons to you, follow him.
当爱挥手召唤你们时,跟随着他。
When love beckons to you , follow him . When his wings enfold you, yield to him.
当爱召唤你时,请追随她。当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她。
When love beckons to you follow him. when his wings enfold you yield to him.
当爱召唤你时,请追随她。当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她。
When love beckons to you, follow him, though his way are hard and steep.
当爱召唤你,追随他,虽然他的方式是很难和陡峭。
When love beckons to you, follow him, though his ways are.
当爱在召唤,追随他,尽管他的道路崎岖陡峭。
When love beckons to you, follow him. When his wings enfold you, yield to him.
当爱召唤你时,请追随她。当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她。
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. (Kahlil Gibran).
当一爱一情向你招手时,跟随它,虽然道路是艰难、险峻的。
When love beckons to you, follow him, Though his ways are hard and steep.
当爱呼唤你时,紧随它,虽然它的道路艰险崎岖。
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. (Kahlil Gibran).
当爱情向你招手时,跟随它,虽然道路是艰难、险峻的。
When love beckons to you, follow her, though her ways are hard and steep.
当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep.
当爱召唤你时,请追随他,尽管爱的道路艰难险峻。
When love beckons to you follow him, though his ways are hard and steep.
当爱向你招手,那就跟他去吧,尽管一路上难免艰难崎岖。
When love beckons to you follow him, though his ways are hard and steep.
当爱向你招手,那就跟他去吧,尽管一路上难免艰难崎岖。
应用推荐