Jay Bryson, an economist at Wells Fargo Securities, says 2011 will be the year the U. S. economy turns a corner.
富国证券公司经济学家,杰伊布·赖森表示2011年将是美国经济转危为安的一年。
In a report last week, Wells Fargo Securities warned of "psychological damage" that could lead to a selloff in the stock markets.
在上周的一份报告中,富国证券(Wells Fargo Securities)警告说,“心理伤害”可能会引发股市抛售潮。
Over time, the cuts tend to dampen growth by making companies reluctant to spend and hire, said Mark Vitner, senior economist at Wells Fargo Securities.
富国银行证券的资深经济学家马克·维特纳说到:自此以后,削减开支的举措会造成经济增速的减缓,这是因为企业会倾向于减少支出,同时,雇佣人数也会走低。
Over time, the cuts tend to dampen growth by making companies reluctant to spend and hire, said Mark Vitner, senior economist at Wells Fargo Securities.
富国银行证券的资深经济学家马克·维特纳说到:自此以后,削减开支的举措会造成经济增速的减缓,这是因为企业会倾向于减少支出,同时,雇佣人数也会走低。
应用推荐