It's not worth weeping over him.
为他流泪完全不值得。
她正在那边儿哭呢。
The villagers were weeping over the dead.
村民们哀悼死者。
It's no use weeping over what can't be helped.
对于无能为力的事哭也没用。
There's not much point in weeping over what's past.
对过去的事情哭泣是没有多大用处的。
" For a long time and after the girl speak slowly:"Because I don't want let you discover ……I am weeping over! "
许久之后女孩缓缓的说:“因为我不想让你发现……我在哭泣!”
At the turn of the century, in August of 1999 or 2000, Kursk will be covered with water, and the whole world will be weeping over it.
在世纪之交的时候,大概是1999年或者2000年的8月,库尔斯克将被水淹没,整个世界都会为之流泪。
That a moment, I am a little bit astounded, justing think should make her stop weeping over, is still that oneself sneer at of smiling face.
那一刻,我有点吃惊,认为应该让她停止哭泣,但仍认为自己的笑脸,讥笑。
Throughout his life, Jeremiah stood alone, declaring God's messages of doom, announcing the new covenant, and weeping over the fate of his beloved country.
耶利米的整个人生都是孤独的,他独自宣告上帝所命定的信息,宣布新约,并且为自己的同胞的命运悲哀哭泣。
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
以色列人在摩押平原为摩西哀哭了三十日,为摩西居丧哀哭的日子就满了。
The function of weeping remains something of a mystery, however, and researchers continue to have doubts over its cathartic or relaxing effects.
但哭泣的作用至今尚不清楚,研究人员对哭泣的情感宣泄或放松的效果仍存有疑虑。
And when they had sunk down into the sea, it went weeping away over the marshes.
当他们一同沉入海底时,他一路哭泣着穿过沼泽离开了。
She was weeping hysterically, her head and arms draped over Henry's lifeless torso.
她歇斯底里地哭着,脸和胳膊紧紧地贴着亨利那已经没有生命的身体。
God reached down and fixed them both, while all over the world people who didn't come to your church remained in misery, weeping.
上帝居高临下地出手相助,解决了他们两个人的问题。与此同时,世界各地没加入你们教会的那些人却仍然继续在痛苦之中泪如雨下。
And the Soul stood on the lonely beach and watched them. And when they had sunk down into the sea, it went weeping away over the marshes.
灵魂则站在孤单的海滩上望着他。当他们一同沉入海底时,他一路哭泣着穿过沼泽离开了。
It's not worth weeping even a single tear over him.
为他流泪是完全不值得的。
Lush weeping willows hung low over streams, where in the early morning peasants beat their clothes clean on flat rocks.
青翠的垂柳低低地悬挂在小河上,那儿,早起的农民在石板上敲打着衣服。
Climbing over the walls and dropping down into the courtyard, they discovered an old woman sitting on her doorstep weeping bitterly.
他们爬过墙,跳到院子里,发现一个老大娘坐在门前的台阶上伤心地哭泣。
Why do they look as if someone had sat upon their noses as soon as they were born, and they had been weeping bitterly over the calamity ever since.
为什么他们的样子就像一生下来就有人坐在他们的鼻子上,从此他们就惨得哭个不停?
Why do they look as if someone had sat upon their noses as soon as they were born, and they had been weeping bitterly over the calamity ever since.
为什么他们的样子就像一生下来就有人坐在他们的鼻子上,从此他们就惨得哭个不停?
应用推荐