• He proposed she become his lawfully wedded wife.

    请求合法妻子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Do you take Mary for your lawful wedded wife?

    是否愿意娶玛丽合法妻子吗?

    youdao

  • Do you take her to be your lawful, wedded wife?

    愿意接受合法妻子吗?

    youdao

  • Do you, Thomas, take Donna to be your lawful wedded wife?

    托马斯先生,愿意唐娜女士妻子吗?

    youdao

  • Jack, do you take Mary to be your lawfully wedded wife?

    杰克愿意玛丽合法妻子吗?

    youdao

  • Do you, Ron, take Melinda to be your lawfully wedded wife?

    愿意接受梅琳达为合法妻子

    youdao

  • Do you, Mr... take Miss... to be your lawfully wedded wife?

    先生愿意娶…小姐合法妻子吗?

    youdao

  • Then, Yost , do you take Jonesto be your lawful, wedded wife?

    好,叶晨先生愿意接受韩念穗小姐,作为合法妻子吗?

    youdao

  • Do you take this woman to be your lawful wedded wife to live together in the holy estate matrimony?

    愿否以此女人合法妻子,与你共同生活圣洁之婚姻中

    youdao

  • Do you take this woman, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!

    愿意娶这位女士,合法妻子共同过婚姻生活吗?

    youdao

  • John Smith, do you take Mary White to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony?

    约翰·史密斯愿意家玛丽·怀特合法妻子共同过婚姻生活吗?

    youdao

  • Do you take this woman (man) to be your lawful wedded wife (husband) to live together in the holy estate matrimony?

    愿否以此女人(男人)合法妻子(丈夫),与你共同生活圣洁之婚姻中

    youdao

  • Fu Disheng, do you take this woman, Ren Jing, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!

    迪生(先生),愿意娶任静(小姐)为合法妻子共同婚姻生活吗?

    youdao

  • John Smith, do you take this woman, Mary White, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony?

    约翰·史密斯愿意娶玛丽·怀特合法妻子共同过婚姻生活吗?

    youdao

  • John Smith, do you take this woman. Mary White, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony?

    约翰·史密斯愿意娶玛丽·怀特合法妻子共同过婚姻生活吗?

    youdao

  • John Smith, do you take this woman, Mary White, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!

    约翰·史密斯愿意娶玛丽·怀特合法妻子共同过婚姻生活吗?

    youdao

  • I want to take this woman to my lawful wedded wife, to love her and cherish her, for better or worse, for poorer and richer.

    这个女人合法妻子珍惜她,更好更坏贫穷富裕

    youdao

  • Tom Cruise, do you take this woman, Nicole Kidman, to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!

    汤姆·克鲁斯愿意娶尼可·基德曼合法妻子共同过婚姻生活吗?

    youdao

  • David, do you take Jane to be your lawfully wedded wife, to love, honor and cherish, in sickness and health, until death do your apart?

    大卫是否愿意娶合法妻子她,尊重爱护她,无论生病还是健康直到死亡将你们分开?

    youdao

  • David, do you take Jane to be your lawfully wedded wife, to love, honor and cherish, in sickness and in health, until death do you part?

    大卫是否愿意娶合法妻子她,尊重爱护她,无论生病还是健康直到死亡将你们分开?

    youdao

  • (Groom's Name), do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony?

    (新郎名字),是否愿意(新娘的名字)合法妻子按照上帝指引,与她结为夫妻?

    youdao

  • LAST month Britain's Prince William flew a navy Sea King helicopter across a small rainswept lake in Prince Edward Island during his first trip abroad with his newly wedded wife.

    上个月英国威廉王子乘坐海军直升机飞过爱德华王子岛上被雨水冲刷湖泊,开始享受它新婚旅行国外第一站。

    youdao

  • Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.

    新郎愿意娶你成为的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有贫穷疾病健康,我会好好珍惜你,直到死亡我们分开。

    youdao

  • Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.

    新郎愿意娶你成为的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有贫穷疾病健康,我会好好珍惜你,直到死亡我们分开。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定