Wisdom is better than weapons of war.
智慧胜过打仗的兵器。
The weapons of war must be abolished before they abolish us .
在作战武器消灭我们以前,我们应先把它消灭。
There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. Selah.
他在那里折断弓上的火箭,并盾牌,刀剑,和争战的兵器。(细拉)。
So 600 men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol.
于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往。
Science and technology have created terrible weapons of war that are causing fierce damage to the earth.
科学与技术制造出对地球有惨烈损伤的战斗武器。
Walking upright as men, with heads of horned goats, they tread upon cloven hooves and are skilled with weapons of war.
他们能像人一样笔直行走,有山羊的头,用裂开的蹄学会了拿武器。
Of the Reubenites and Gadites and the half-tribe of Manasseh from beyond the Jordan, 120,000 men armed with all the weapons of war.
约但河东的流便支派、迦得支派、玛拿西半支派,拿著各样兵器打仗的有十二万人。
Most importantly, they became controllable, which suddenly made them useful both as weapons of war and, even more vitally, as our means of accessing outer space.
火箭变得更大也更有破坏性。重要的是,它更高的可控性使之成为了战争中有效的武器,而且,这也是探索外太空的基石。
To meet these Goals would cost only a fraction of what our world spends on weapons of war. Yet it would bring hope to billions, and greater security to us all.
达到这些目标所需的花费只相当于全球军备支出的一小部分,然而它会为数十亿人带来希望,让我们所有人更安全。
We - indeed, the world - must not stand silent while parties to the conflict continue to use denial of food, water, medical supplies, and other forms of aid as weapons of war.
我们或者说全世界,不能袖手旁观,任由冲突各方将断水和断绝食品、药品及其他形式的援助作为战争武器。
Such a war could result in the use of chemical and biological weapons.
这样一场战争可能导致生化武器的使用。
Nuclear weapons seem to violate the just war principle of proportionality.
核武器似乎违背了罚当其罪的正义战争原则。
The employees of Japanese-based Fujita construction company were in China concerning a project to dispose of chemical weapons abandoned by Japanese military forces after World War Two.
这些日本人是日本藤田建设工程公司的职员,在中国为一个处理日军在二战后遗弃在中国的化学武器项目而工作。
Let's not focus on the current difficulties there. And also not on the questionable justification for the war, those weapons of mass destruction that somehow have never turned up.
请不要把眼光集中在眼下那里的困难,也不要集中在这场战争令人怀疑的正当性上,那些大规模杀伤性武器不知怎的从来就没露过面。
Almost everyone in the country-anyone who owned property anyway-was legally required to keep weapons in their house so that in times of war, the king could call on them to fight.
几乎国内每个人——每个拥有财产的人——都受到法律要求,在家中备有武器,一旦发生战争,立即能够响应国王的号召参战。
The lead-up to the race war intensifies and inmates of all colors prep their weapons.
种族之战处于随时爆发的状态,各个种族的囚徒们都在准备着武器。
Doctors in the Iraqi city of Fallujah are blaming a high birth defect rate, 13 times higher than that in Europe, on the non-conventional weapons us troops have used in the city during the war.
伊拉克费卢杰医疗人员称,费卢杰市婴儿畸形率比欧洲高出13倍。伊拉克战争时美军在该地区使用的非常规武器可能是致畸原因。
After a late entry into the American Civil War, delayed by suspicions of newfangled weapons among some senior soldiers, the Gatling gun was put to use at home and abroad.
加特林机枪在美国内战晚期被用于了战场,这场战争由于某些高级官员对新式武器忧心忡忡而被拖延,之后加特林机枪便在国内与国外得到广泛使用。
Until the end of the Cold War, Dzerzhinsk was one of Russia's principal manufacturing sites of chemical weapons.
捷尔任斯克是冷战时期俄罗斯主要的化学武器生产地之一。
As we secure the world's most dangerous weapons, we are fighting a war against afar-reaching network of hatred and violence.
在我们打击最具威胁的武器的时候,我们也在与一股恐怖、邪恶势力的巨大网络做斗争。
Even as computerised weapons systems and wired infantry have blown away some of the fog of war from the battlefield, they have covered cyberspace in a thick, menacing blanket of uncertainty.
电脑化的武器系统和网络步兵尽管可以驱散传统战场上的硝烟,但同时也给网络空间蒙上了一层厚重的云雾,使其险象环生,充满了不确定性。
The picture is of a soldier presenting his weapons to his commander and awaiting his instructions. Sin USES the members of your body to wage war against you.
就像一个士兵向指挥官缴械并等待他的指令一样的画面,罪会使用你的身体部位去向你发动战争。
For many years the argument that the clouds over Hiroshima and Nagasaki quickly ended the war has been a stock in trade of discussions over the role of nuclear weapons.
多年以来,在针对核武的讨论当中,广岛和长崎的蘑菇云促进了战争结束的观点一直都存有争议。
Yet the showpiece of the reset-the NewSTART agreement to cut strategic nuclear weapons-was a legacy from the cold war rather than the beginning of something new.
然而重修旧好的亮点——关于削减战略核武器的《新起点协议》——是冷战遗留物,而非新的开始。
Yet the showpiece of the reset-the NewSTART agreement to cut strategic nuclear weapons-was a legacy from the cold war rather than the beginning of something new.
然而重修旧好的亮点——关于削减战略核武器的《新起点协议》——是冷战遗留物,而非新的开始。
应用推荐