我们要和平,不要战争。
We want peace and love, not war and hate.
我们要和平和友爱,不要战争和仇恨。
为了争取和平,我们不惜任何代价。
我们要和平。
Written on the placard are these words: We want peace.
牌子上写着这样一些字:我们要和平。
Where we want peace and we are supplying armaments.
我们想要和平却同时在贩卖武器。
We must all give and take a little if we want peace.
如果要和平,我们都必须迁就一点。
Nixon: "We want peace, too, and I believe that you do also."
尼克松:“我们也希望和平。我相信你也抱有同样的愿望。”
But if they keep doing this, South Korean people might think, 'we are tired of all this tension, we want peace, why don't we give them some aid, and so let them be quiet.'
但如果他们继续这样做,韩国人可能会想,'我们对这种紧张关系累了,我们要和平,我们为什么不给他们一些帮助,让他们安静下来。
We will fight you because we want stability and peace in Pakistan.
我们要跟你们战斗,是因为我们需要巴基斯坦的稳定与和平。
We want more money, more freedom, more peace, and more time. In a perfect world, we would have all these things and more, but that's just not how it happens.
我们需要金钱,自由,和平,时间,在完美的世界里,我们可能会拥有所有的这些东西甚至更多,但是这种情况是不存在的。
We may want peace and prosperity, but most would settle for simple integrity.
和平与繁荣是我们期待的,但提到正直时,统统都往后靠。
We didn’t want the international community to force peace negotiations on us.
我们不想国际社会强行和我们举行和平谈判”。
Now we have peace in this land and I don't want to die.
现在在我们这片土地上有了和平,我不想死。
So we can deal with this issue, and we can find a way if you want to talk about the peace process.
所以我们能自己解决问题,我们可以寻找一个途径来谈论和平进程的问题。
"The Olympics symbolize the abolition of nuclear arms and world peace, and we want to work to realize our plan to host the games," Akiba said.
秋叶忠利表示:“奥运会是废除核武和世界和平的象征。我们希望就实现申奥计划共同努力。”
Do we want to meet, just to talk or do we want to take the risk of making peace?
我们举行会议是仅仅为了会谈,还是要冒险来实现和平?
Khrushchev: "we want to live in peace and friendship with Americans because we are the two most powerful countries, and if we live in friendship, then other countries will also live in friendship."
赫鲁晓夫:“我们希望同美国和平共处,保持友谊。”因为我们是世界上最强大的两个国家。
We have gained a lot of things, but also lost a lot. What we want is merely getting the peace of mind.
得到了很多,失去的也不少,只是希望抵达安详的心灵。
"What we want to do is to step back from the abyss to say as hard as it is, as difficult as it may be, the prospect of peace still exists," said President Obama.
我们希望做的是:离开深渊,这尽管非常艰难,但是和平的前景仍然存在。
In all our hearts we say we want world peace.
在我们大家的心中我们说我们希望世界和平。
In all our hearts we say we want world peace.
在我们大家的心中我们说我们希望世界和平。
应用推荐