For all the talk of so-called program trading back then, it was "nothing like what we have now," he said.
此前所有关于所谓程序交易的谈论,“与现在相比都无足轻重”,他表示。
And then we went to this great Chinese restaurant where my fortune cookie said 'There is nothing new under the sun.
后来我们去了家棒极了的中餐馆,他们给我的幸运饼干里的字条这样写道“日光之下无新事。”
Assad said that he had agreed to do so, and then added that he also has warned Mitchell "that if nothing happens from the other side" -in terms of political progress - "we will stop it."
阿萨德说他同意这么做,接着他又说他已经警告过米切尔“如何另一方没有实质性动作,我们会停止情报交流”。
And then he sang Christmas songs and read some story, but what we did just stood there said nothing.
然后他唱圣诞歌,念一些故事,但我们所需要做的就只是站在那儿,什么也不能说。
Humans are emotional creatures. If it is said that without thought we are nothing more than walking corpses, then without emotion we would be like helpless orphans.
人是有感情的动物,如果说没有思想是行尸走肉,那么没有感情则会孤苦伶仃。
Then said they, we will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest.
众人说,我们必归还,不再向他们索要,必照你的话行。
"We went home first, but then we just started walking, looking for a bar because there is nothing else to do," Banks said.
“我们先回家了,但是随后我们就开始到处走动,寻找酒吧,因为没有其它事可做。”班克斯说。
"We went home first, but then we just started walking, looking for a bar because there is nothing else to do," Banks said.
“我们先回家了,但是随后我们就开始到处走动,寻找酒吧,因为没有其它事可做。”班克斯说。
应用推荐