Once the happiness all vanish into thin air, can we return to the past?
曾经的快乐都烟消云散,我们还能回到从前吗?
The answer is that they don't have to know about it; we will hide it by moving the pointer past this struct before we return it.
答案是它们不必知道;在返回指针之前,我们会将其移动到这个结构之后,把它隐藏起来。
We can’t simply return to the strategies of the past. For we are living through an age of fundamental economic transformation.
我们不能简单地重复过去的策略,因为我们生活在一个经济大变革的时代。
Later I reflect on something Liene said. "Things may not have been so easy these past 20 years but I remember the Soviet times and having to queue for bread and milk." Should we return to those times?
后来我想起了蕾妮说过的话,“在过去二十年里,我们过得也不容易,但是我还记得在前苏联统治时期,人们要排队去买面包和牛奶,我们还愿意回到那样的年代去吗?”
You say that the United States, I give you enough space, but now we can not return to the past, you say that this is the wrong.
你说距离产生美,我给了你足够的空间,可是现在的我们再也回不到从前,你说这是谁的错。
If we return to our past, will we be forced to repeat our mistakes and suffer the same consequences?
如果我们回到过去,我们还会被迫重犯错误,遭受同样恶果吗?
We went into the distance but their hearts are far unable to return to the past, which I will never be able to bear results.
我们走进了距离,心却远的无法回到从前,这是我永远无法承受的结果。
From here you have to start all forget that we can later return to the past, I do not guarantee, but I will study well, have you forgotten memories.
从这里开始把有你们的一切忘记,我们以后能不能回到从前我不保证,但是我会好好学习,把有你们的回忆忘记。
When we acknowledge that dark past, perhaps the nation will return to that "promised…lustre" of which Madison so grandiloquently wrote.
当我们承认那个时代的黑暗过去,我们的国家或许还能回到麦迪逊极力所言“保证这个国家辉煌腾达”上来。
Not always return to the past, we both let go now! For us this.
不总是能回到过去的,我们两个现在都应该放手!对我们来说这是。
From upstream to downstream, to go to, have no a propeller, without losing tracing the swim fins, ability, we can not return in the past.
从上游来,往下游去,没有桨,没有鳍,失去溯游的能力,我们回不到从前。
Later I reflect on something Liene said. "Things may not have been so easy these past 20 years but I remember the Soviet times and having to queue for bread and milk. Should we return to those times?"
后来我想起了蕾妮说过的话,“在过去二十年里,我们过得也不容易,但是我还记得在前苏联统治时期,人们要排队去买面包和牛奶,我们还愿意回到那样的年代去吗?”
Perceptions of the risks that matter most for those managing a global supply chain have shifted in the past 12 months, but much of what we see is a return to traditional worries.
对于全球供应链管理来说,在过去一年风险关注点虽然有所转移,但是大部分都转移为对传统风险的担心。
Perceptions of the risks that matter most for those managing a global supply chain have shifted in the past 12 months, but much of what we see is a return to traditional worries.
对于全球供应链管理来说,在过去一年风险关注点虽然有所转移,但是大部分都转移为对传统风险的担心。
应用推荐