Now is when we must bring the best ideas of both parties together and show the American people that we can still do what we were sent here to do.
现在是我们必须把两党最好的想法结合在一起,并且向美国人民显示我们仍然可以尽职尽责的时候了。
We will need to think both regionally and globally, see the intersections and connections linking nations and regions and interests, and bring people together as only America can.
我们要充分考虑地区及全球形势,发现各国及各地区之间的交集与联系,以及他们之间的共同利益,并将各国人民凝聚在一起,这一点只有美国可以做到。
On my campaign in 2008, we saw how technology could bring people together and help them engage as citizens in their own communities.
在2008年选举中,我们看到了技术如何把人们凝聚到一起并且帮助他们作为公民参与他们的社区活动。
We are ordinary people and we've all worked together to bring about extraordinary change.
我们都是平凡的人,但我们通过共同努力带来了神奇的变化。
I hope we find the courage and compassion to bring people together and make this world a better place for everyone.
我希望我们能有勇气和同情心将人们团结起来,让这个世界成为对所有人来说更好的地方。
We thought it was a really good time to bring everyone together in a show of solidarity and support for the people of Japan in this great time of need.
我们认为这是一个很好的时间,大家互相团结,并在这个关键的时刻表达对日本民众的支持。
We try and combine that, to bring these people together, and try and work on contemporary art, to say that the Louvre is, and still is, the house for living art is something which is important.
我们试图把它们结合起来,把这些参观者集合起来,努力地为当代艺术做些事情,让人们知道卢浮宫容纳所有现存艺术,这是非常重要的。
In the long term, we will open a variety of small businesses and charities that work in tandem with our goal of bring Chinese people and foreigners together.
从长远考虑,我们将围绕“做连接中国人和老外的桥梁”这一目标,建立许多的商业和慈善团体。
In the long term, we will open a variety of small businesses and charities that work in tandem with our goal of bring Chinese people and foreigners together.
从长远考虑,我们将围绕“做连接中国人和老外的桥梁”这一目标,建立许多的商业和慈善团体。
应用推荐