The reactors at the Fukushima Daiichi plant are boiling - water reactors.
福岛第一核电站的反应堆都是沸水反应堆。
Particularly useful to boiling-water reactors is a system that is steam driven.
对沸水堆特别有用的是一个由蒸汽驱动的系统。
Now let me go over boiling water reactors and then we'll do pressurised water reactors.
现在,我们回顾一下沸水式反应堆,我们会做一个压水式反应堆。
The two Russian-built VVER-91 pressurised water reactors each has outputs of 1, 060MW.
这两个俄制VVER-91压水核反应堆能够发电1060兆瓦。
That moment never came, despite total spending of more than $2 billion on fuel oil and the aborted light-water reactors.
尽管已经花费总计20多亿美元的燃油又将一座废弃的轻水反应堆扔在那里,但是朝方兑现诺言的那一刻也永远不会来临。
SNUPPS, or Standardized Nuclear Unit Power Plant System, is one of a series of pressurized-water reactors built by Westinghouse.
标准化核电站系统(简称SNUPPS)是西屋电气公司建造的众多压水反应堆之一。
These pictures are hard to come by these days because of 9/11. Now pressurised water reactors are different and this is the schematic of a PWR.
这些图片现在很难得到,由于911事件,现在压水式反应堆,是不同的,这是它的原理图。
Boiling water reactors are somewhat different and we'll discuss in greater detail how these systems work but let me just contrast them for you.
沸水反应堆是有点不同的,我们会在详细的讨论这些系统是如何,工作的,但是让我将它们进行对比。
And it originally started with boiling water reactors back in the late nineteen seventies where they had, for the pumps, they had debris screens.
它最初开始时沸水式反应堆,在1970年代晚期,那里他们有,对于泵而言,他们有碎片屏幕。
In operation since the early 1970s, Japan's Fukushima Daiichi nuclear plant USES six boiling water reactors, which rely on uranium nuclear fission to generate heat.
从19世纪70年代投入运行以来,日本福岛第一核电站利用六个沸水堆,通过铀核裂变来产生热能。
Richard T. Lahey Jr., G.E.’s former head of safety research for the type of boiling-water reactors installed at Daiichi, said restoring the emergency cooling pumps was crucial.
RichardT.LaheyJr是通用电力安全调研部前任部长,负责福岛第一核电站的沸水反应器。 他认为重建应急冷却泵十分关键。
Tepco said at about 2:46 p.m. local time Units 1, 2 and 3 at its Fukushima Daiichi plant -- three of six at the plant -- shut following the earthquake. All are boiling water reactors.
电力公司表示当地时间下午2点46分,在福冈工厂中的1号,2号,3号单元--六个工厂中三个--在地震后停止了运行,这几个工厂都是沸水反应堆。
"Fukushima marked the death of conventional light-water reactors," says Kirk Sorensen, founder of Flibe Energy, a highly regarded nuclear technology startup based in Huntsville, Alabama.
FlibeEnergy创始人科克·索伦森称:“福岛事故标志着传统轻水反应堆的消亡。”Flibe Energy位于美国阿拉巴马州亨茨维尔,是一家备受推崇的核技术初创企业。
The estimates were gathered by Richard Lahey, the former chief of safety research for boiling water reactors at General Electric, which installed the reactors at the Japanese power plant.
这些数据由RichardLahey进行估算,他是GE冷凝水反应器的首席安全研究员,GE安装了日本电厂的这些装置。
Enrichment as you know is an important step for light water reactors. We have to take 0.7% uranium two thirty five ore and enrich it to 4 or 5% for fuel to be used in thermal light water reactors.
改进如你们所知,是一个很重要的步骤,对于轻水反应堆,70的矿物药是4到5%的燃料,然后用于热轻水反应堆。
The type of reactors used at the Fukushima plant — made by the General Electric Company, they are known as Mark 1 boiling-water reactors — have long been known to have weak containment systems.
福岛第一核电站使用的反应堆是由通用电气设计制造,称之为马克一号沸水反应堆。 该反应堆长期以来多认为安全壳系统薄弱。
Zircaloy - 4 is generally used as fuel tubes in pressurized water reactors because of it " s low neutron absorption cross - section, excellent corrosion resistance, good strength and ductility".
由于锆4合金具有低的中子吸收截面,良好的抗腐蚀能力、高强度以及延展性好的特点,被广泛用于压水堆作为核燃料棒的包壳材料。
Water has also been desalinated using nuclear reactors in India and Japan.
印度和日本也使用核反应堆淡化海水。
In the types of reactors involved, water is used to cool the reactor core and produce steam to turn the turbines that make electricity.
在这种类型的反应堆中是用水来冷却反应堆芯棒的,反应堆发生蒸汽,转动汽轮机发电。
Normally, the towers inhale air to cool hot water from the reactors.
通常说来,冷却塔吸入空气是为了冷却反应堆的沸水。
The Issue: Cooling Water surrounds the nuclear reactors, cooling them, explains the BBC's Richard Black.
目前措施措施:冷却淹没核反应堆的水体,一定要冷却!
Some of those battling flames and spraying water at reactors at Daiichi are members of Japan's Self-Defense Force, police officers or firefighters.
还有一些与第一核电站反应堆火灾搏斗的人是日本自卫队的队员,警察或者是消防员。
Reports suggest there was a partial meltdown and that the zircalloy rods began to "bubble". This was why the reactors were flooded with sea water.
报告表明有一部分溶毁并且锆棒气泡化,因为反应堆被海水淹没。
During this period, the company expects to bring the water temperature in the reactors fully under control.
这段时间,公司将完全控制反应堆的水温。
At the Fukushima Daiichi nuclear plant, water cannons spray jets of water to cool overheating nuclear reactors. But scientists say that's like using a squirt gun to put out a forest fire.
在福岛核电站,高压水炮喷洒着水柱,给过热的核反应堆降温。
At the Fukushima Daiichi nuclear plant, water cannons spray jets of water to cool overheating nuclear reactors. But scientists say that's like using a squirt gun to put out a forest fire.
在福岛核电站,高压水炮喷洒着水柱,给过热的核反应堆降温。
应用推荐