Remember not to pollute me or waste me!
记住不要污染或者浪费我!
Remember not to waste me or pollute me. I'm valuable, like gold.
记得不要浪费我或污染我。我像金子一样宝贵。
Remember not to waste me or pollute me.
记住不要浪费我或者污染我。
Remember not to waste me or pollute me.
记住不要浪费我或者污染我。
I waste time, and now does time waste me.
我荒废了时间,而今时间也荒废我。
Remember not to pollute or waste me, I'm valuable.
记住不要污染也不要浪费我,我是很珍贵的。
'Yes. That's where I came from in the first place. Remember not to waste me or pollute me. I'm precious, like liquid gold. See you.'
是的。我最初就是从那儿来的。记住不要浪费我或者污染我。我很珍贵的,就像液体黄金。再见啦。
Promise me you will not waste your time.
向我承诺你不会浪费你的时间。
To me, this seemed like a thorough waste of time.
在我看来,这好像完全是浪费时间。
It was killing me inside because all that leather and fur went to waste and animals had died for nothing.
我的内心十分痛苦,因为所有的皮革和毛皮都被浪费了,动物们白白地死去了。
It appears to me that the first thing we should do is teach people how to sort waste.
在我看来,我们应该做的第一件事是教人们如何分类垃圾。
If I go back to my home city, everybody will be waiting for me and I will be able to settle down comfortably without any trouble and waste of time.
如果我回到我的家乡,每个人都会等着我,并且我将能舒舒服服地安顿下来,没有任何麻烦,也不会浪费时间。
O Peter, don't waste the fairy dust on me.
哦,彼得,别把仙灰浪费在我身上。
Killing time is the main reason for me to watch the short videos, but many are almost the same, so I think it is a waste of time.
对我来说,看短视频的主要原因是消磨时间,但它们大多数几乎都一样,所以我觉得这是浪费时间。
From the wealth of guidance in that report, let me single out one clear way to reduce waste.
该报告提供了大量指导。我想讲一讲其中提出的一项减少浪费的直截了当的办法。
It's an embarrassing waste of time, and yet it happens to me all the time.
时间就这样浪费掉,真是太尴尬了,可我还是改不掉这个习惯。
Other times, within a run, I learn to avoid small mistakes, repeating wasted gestures that don't hurt a single stride much but can waste energy or injure me when added up over 26.2 miles.
有时,在跑步过程中,我学习避免小的错误,避免重复多余的姿势(多余的姿势对单个步幅没有太大影响,但却会在整个 26.2 英里的跑步过程中浪费能量或伤害到我)。
Such genius in our country runs to waste, a waste, as pitiful, it seems to me, as that of pulling down a star from the firmament for use as a lucifer match.
在我国,这样的天才一般浪费掉了。这种浪费,在我看来,就好象是从天上摘下一颗明星用来做火柴一样让人可叹。
But when I call my aunts and uncles, they tell me not to mourn - that they didn't waste their blood, that they died for a good cause.
但是当我打电话给我的叔叔阿姨的时候,他们告诉我不要悲伤不要哀悼——他们并没有白白浪费他们的鲜血,他们为正义而死,死得很伟大。
Above all, this time that I used to waste on social network sites has taught me nothing and has given me very little in return.
最重要的是,这些我过去浪费在社交网站上的时间没有教给我任何东西,几乎没有带来益处。
And that's when it hit me: arguing was a waste of my time.
就在那一霎,我意识到了:争论是在浪费时间。
Don't waste your time and money hiring me to hear this case.
不要浪费你的时间和金钱来请我审理。
At first, I liked paying for it because the pressure not to waste my money pushed me to go. But only begrudgingly.
一开始我还愿意花些钱在里面,因为来自不要浪费钱的压力会促使我前进。
"Everyone thought the pandemic was going to kill us all," said Rupp, "but it seemed like a huge waste of life to me, even if those chickens were going to die for meat eventually."
“人人都以为禽流感大流行会杀死我们所有人,”拉普说,“但我觉得,不应浪费这么多生命,即便这些小鸡终究难免被杀取肉的命运。”
What's important to me in life is trying to be as regular as I can be, up to the fullest point, do everything I can - and don't waste time or sit around moping.
对我而言,生活中重要的是要尽可能做到正常,完成每一件我能够完成的事情,而不是浪费时间或自怨自艾。
"If my boyfriend asked me now, then I would still say 'yes', but I wouldn't waste my money for a high-profile wedding," Jenny Brown, an employee works in London's central financial district.
在伦敦中心金融区工作的珍妮·布朗说:“如果男友现在向我求婚,我还是会答应,但我不会浪费很多钱去大操大办。”
But for some reason the complete waste of a day yesterday talking about Harrison Ford made me completely forget about the writing and the one and a half hours whizzed by.
不知是什么原因,在昨天浪费了一节课来谈哈瑞森后,我竟忘了这个烦人的考试。
'But the fact that I failed to make it through makes me feel guilty that I couldn't prevent national waste and confusion that are certain to come in the future.'
因为我未能预防国家在未来肯定要出现的浪费和混乱。
"It was such a waste of time," she said, tears filling her eyes. "I'm angry not only for me, but for a lot of people."
“这真是浪费时间,”她两眼泪汪汪的说,“我不单单为我一个人,也为很多人感到很愤怒。”
"It was such a waste of time," she said, tears filling her eyes. "I'm angry not only for me, but for a lot of people."
“这真是浪费时间,”她两眼泪汪汪的说,“我不单单为我一个人,也为很多人感到很愤怒。”
应用推荐