To warm himself, the sailor sat in front of the fire rubbing one bare foot.
为了取暖,水手坐在火炉前搓着他的光脚。
To warm himself, the sailor sat in front of the fire rubbing one bare foot against the other.
为了取暖,那名水手坐在火堆前,用一只脚摩擦着另一只脚。
He hailed the Mole to come and warm himself.
他吆喝鼹鼠过来取暖。
The clockmaker tucked the false child under his long coat to warm himself.
钟表匠将假孩子塞进自己的长大衣底下,用这种方法来暖和自己。
Now I just remembered that I didn't love you from not only to warm himself.
现在我才想起我一直没说爱你从不仅仅为了温暖自己。
With this great gift man could warm himself and protect himself from the animals.
有了这个伟大的恩赐,人类可以取暖,并保护自己不受动物侵害。
The sun had dried stray shreds of moss, and he was able to warm himself with hot water.
太阳已经把稀稀落落地苔藓晒干了,他终于能够烧点热水来暖和暖和自己了。
Because of the cold weather and high altitude, everybody tried to warm himself up in his own way after reaching the camp.
在我们刚刚到达宿营地的时候,因为天气寒冷,海拔又很高,每个人都在用自己的方式寻找消遣时间的办法。
Next a hedgehog came snuffling along, Having spent the day looking under wet leaves for things to eat, he decided to move into the mitten and warm himself.
紧接着,一只刺猬抽抽嗒嗒得来了,已经在潮湿的树叶底下找了一天的食物了,它决定钻进手套里取取暖。
After he had gathered it together and loaded it, he did not want to go straight home, because he was so frozen, but instead to make a fire and warm himself a little first.
当他拾完放到雪橇上以后,他不想马上回家,因为他太冷了,他必须先生一堆火暖和一下自己。
His snout came out into the sunlight, and he found himself rolling in the warm grass of a great meadow.
他鼻子伸到了阳光下,发现自己在一片温暖的草地上打滚。
Then he piled branches on top of himself, like a blanket, to stay as warm as he could.
然后他把树枝堆在自己身上,像毯子一样,尽可能地让自己身体暖和。
In the silence of an elegant bathroom on the ground floor of the House of the Temple, Robert Langdon ran warm water into a tile sink and eyed himself in the mirror.
在静谧的共济会圣殿一楼优雅的浴室里,罗伯特·兰登一边往瓷砖砌成的洗手盆中注入热水,一边注视着镜子里的自己。
A kid will try to paint the most loved and dearest creature to him with the same colour he paints himself. Energetic and restless usually choose warm and hot colours – crimson and orange.
一个孩子将尝试用同样的颜色画他最爱的人,精力充沛的小孩喜欢用暖色和强烈的颜色——深红色和橘黄色,喜欢安静沉思并严肃的孩子喜欢调和的颜色,他们喜欢深蓝,蓝色,浅黄。
What about the warm and funny fact that he killed himself?
文斯热情,有趣的一面就是他杀了他自己?
Back in Wareham, where Victorian houses line the sandy coves and warm, salty breezes come off the harbor, Mr. Coleman now finds himself in legal trouble.
让我们再回到威尔汉姆,那里具有维多利亚时代特色的房屋沿着海湾一字排开,暖暖的、带着咸味的海风从海上吹来。而居民联防队伍的负责人科尔曼现在却陷入了法律纠纷。
He lapped himself in a warm blanket.
他把自己裹在温暖的毯子中。
In particular, they suggest to Bada that life might have arisen, not in the "warm little pool" that Darwin himself once guessed, but in the violent environs of volcanic eruptions.
特别的是那些研究提示Bada或许生命的诞生不是在达尔文以前猜想的“温暖的小池塘中”而是在火山猛烈喷发的环境中。
He lapped himself in a warm blanket.
他将自己裹在一个暖和的毯子里。
He lived very pleasantly there in a warm house, had very good food, and enjoyed himself.
那里的屋子很暖和,他住得十分惬意,伙食也非常好,他过得很安逸。
The little boy was carried into the warm room and he came to himself slowly.
这个小男孩被抬进这间温暖的房子,慢慢地恢复了知觉。
He picked up crumbs outside the baker's door when the baker was not looking and tried to keep himself warm by flapping his wings.
他只好趁面包师不注意的时候,从面包店门口弄点面包屑充饥,并扑扇着翅膀为自己取暖。
Was I not, though you might deem me cold, nevertheless a man thoughtful for others, craving little for himself - kind, true, just, and of constant, if not warm affections?
虽说你可能认为我冷酷无情,难道我不是为他人着想,很少替自己打算吗?——就算我不是温情脉脉,难道我不是善良、真诚、正直,对爱情始终不渝的人吗?
Was I not, though you might deem me cold, nevertheless a man thoughtful for others, craving little for himself - kind, true, just, and of constant, if not warm affections?
虽说你可能认为我冷酷无情,难道我不是为他人着想,很少替自己打算吗?——就算我不是温情脉脉,难道我不是善良、真诚、正直,对爱情始终不渝的人吗?
应用推荐