Here are two stories about Xishi and Wang Zhaojun.
这里有两个关于西施和王昭君的故事。
There was a wild goose flying above the head of Wang Zhaojun.
王昭君的头顶上飞过一只大雁。
In Chinese ancient history, there were four well-known beauties named Xishi, Wang Zhaojun, Diaochan and Yang Yuhuan.
在中国古代历史上,有四位著名的美女,名叫西施、王昭君、貂蝉和杨玉环。
Daniel, this is the statue of Wang Zhaojun.
大牛,这就是王昭君的雕像。
Their exploits are comparable with those of Wang Zhaojun.
她们的事迹可以和昭君出塞媲美。
Wang Zhaojun lived in the Huns? Encampments for many years.
王昭君出塞以后,生活在匈奴游牧地区几十年。
Wang Zhaojun tomb below Daqing mountain was once called qing tomb.
大青山脚下的昭君墓被称为青冢。
Chapter two: the main discussion "Wang Zhaojun sinks the river" the tectonic plate.
第二章:主要探讨“王昭君沉江”板块。
Wang Zhaojun by a simple image of historical figures, the history of literature rich gradually shaping up.
王昭君由一个简单的历史人物形象,经过历代文学作品的塑造逐渐丰富起来。
Zhaojun Village was named after the Chinese national heroine — Wang Zhaojun, one of the four beautifies in ancient China.
昭君村的名字是由中国民族女英雄- - -王昭君的名字而来,王昭君是古代中国四大美女之一。
Second, the association of the beautiful lady Wang Zhaojun with the country's fate first finds expression in Jiao's poems.
焦诗最早将昭君个人与国家命运结合到一起;
Therefore, the story of "Wang Zhaojun, " which contains some ego elements, is a product of the rising self-conscious of the literature in the Eastern Jin.
据此可知,含有自我意识觉醒成分的昭君自请远嫁匈奴的传说,是东晋文学自觉风气的产物。
The inspiration of the new painting refers to the story of one of the four legendary beauties in Chinese history, Wang Zhaojun, whose beauty induces the queen's jealousy in the palace.
《昭君出塞》是金石先生”四大美女“系列的又一力作,描绘了中国汉代最具影响力的女子王昭君和亲匈奴的故事。
The inspiration of the new painting refers to the story of one of the four legendary beauties in Chinese history, Wang Zhaojun, whose beauty induces the queen's jealousy in the palace.
《昭君出塞》是金石先生”四大美女“系列的又一力作,描绘了中国汉代最具影响力的女子王昭君和亲匈奴的故事。
应用推荐