Pamela Voorhees: You let him drown. Jason was my son.
是你让他沉入湖底的,杰森是我的儿子。
Voorhees says she sees Ramakrishnan several times a day.
Voorhees则说,她一天之内会见到Ramakrishnan好几次。
Pamela Voorhees: You should have been watching him. Every minute.
帕梅拉:你应该守护着杰森,每分每秒。
Pamela Voorhees: Did you know a young boy drowned here. He was my son. And today, is his birthday.
帕梅拉。胡伊斯:你知道曾经有一个男孩在这里溺死了吗?他是我的儿子,今天,是他的生日。
Pamela Voorhees: you're the last one. I've killed all the others. It'll be easier for you than it was for Jason.
帕梅拉:你是最后一个,我已经干掉了其他所有的人。你所受的比起杰森来可是简单多了。
The legendary hockey mask-wearing, machete-wielding mass murderer Jason Voorhees is back on the big screen in Paramount's retelling of the classic horror film, and on the film's titular date.
大名鼎鼎的杀人狂——头戴曲棍球面具、挥舞着弯刀的杰森·沃赫斯重返大银幕,日期就是电影名字上的那一天。派拉蒙公司翻拍了这部经典恐怖电影,布瑞克·埃斯纳尔担任该片执导。
The legendary hockey mask-wearing, machete-wielding mass murderer Jason Voorhees is back on the big screen in Paramount's retelling of the classic horror film, and on the film's titular date.
大名鼎鼎的杀人狂——头戴曲棍球面具、挥舞着弯刀的杰森·沃赫斯重返大银幕,日期就是电影名字上的那一天。派拉蒙公司翻拍了这部经典恐怖电影,布瑞克·埃斯纳尔担任该片执导。
应用推荐