It believes that the vocabulary vacancy is mainly the vacancy of indicating meaning and pragmatic meaning.
指出了词汇的空缺主要是指称意义和语用意义的空缺。
Features of vocabulary vacancy are explored from the cross-cultural Angle: absolute vacancy, partial vacancy and cultural conflict.
从跨文化角度探究英汉“词汇真空”现象的特征:词汇完全真空、词汇部分真空和词汇真空下的文化冲突。
The vocabulary vacancy between the original language and the target language is a common phenomenon in English and Chinese language.
英汉语言中普遍存在原语与目的语之间的“词汇空缺”现象。
The vocabulary vacancy between the original language and the target language is a common phenomenon in English and Chinese language.
文化空缺词汇指的是只为某一民族语言所特有 ,具有独特的文化信息内涵的词汇。
It really exists a great number of vocabulary vacancy and semantic disparity in English and Chinese language, therefore, a parity should not be forced.
英汉语言中的确存在着大量的词汇空缺和语义的非对应性,不应该强求对等。
Different languages are bearing the weight of different cultural connotation, thus resulting in the vacancy phenomena of vocabulary between different languages.
不同语言承载着不同的文化内涵,从而导致了不同语言之间产生了词汇空缺现象。
Different languages are bearing the weight of different cultural connotation, thus resulting in the vacancy phenomena of vocabulary between different languages.
不同语言承载着不同的文化内涵,从而导致了不同语言之间产生了词汇空缺现象。
应用推荐