By seven o'clock the orchestra has arrived—no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos and low and high drums.
7点钟,管弦乐队来了——不是单薄的五个人演奏的乐曲,而是满满一大堆双簧管、长号、萨克斯管、弦乐器、小号、短笛和高低鼓点。
The Sinfonietta shares the stage with a consort of viols.
这支小交响乐队与一群六弦提琴师同台献艺。
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
要使你们歌唱的声音远离我。因为我不听你们弹琴的响声。
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
你的威势,和你琴瑟的声音,都下到阴间。你下铺的是虫,上盖的是蛆。
The double bass, usually considered a member of the violin family, is tuned in fourths and has the sloping shoulders and flat back characteristic of the viols.
低音提琴通常被算作提琴类,定弦为第四级音,颈部倾斜和背平是低音提琴的特点。
The double bass, usually considered a member of the violin family, is tuned in fourths and has the sloping shoulders and flat back characteristic of the viols.
低音提琴通常被算作提琴类,定弦为第四级音,颈部倾斜和背平是低音提琴的特点。
应用推荐