VINCE CABLE is a phenomenon of our troubled times.
文斯凯拜尔是我们动荡时期的一个骄傲。
There’s a major perceived change in the way that Jeremy Hunt views things as opposed to Vince Cable.
这方面出现了非常大的变化,杰里米-亨特对事物的看法和文斯-凯布尔截然相反。
So I am sure you will not now be paying any regard to the 45% "mediocre" figure that Vince Cable mentioned last month.
所以我确信你不会现在就后悔削减Vince Cable上月提到的所谓45%“普通”项目经费。
A Lib dem-perhaps Vince Cable, the grouchy business secretary, or Chris Huhne, the ambitious energy secretary-might quit the cabinet.
一位自民党成员——也许是爱发牢骚的商业大臣文斯·凯布尔(Vince Cable)或者是野心勃勃的能源及气候变化大臣克里斯•休恩(chris Huhne)——可能退出内阁。
The British Business Secretary Vince Cable said he was blocking the export to the us of three drugs used to administer lethal injections.
英国商务大臣凯布尔(Vince Cable)表示,他已经禁止三种用于执行死刑注射的药物向美国出口。
This is not an outcome that pleases Vince Cable, the business secretary, who has been critical of bank behaviour since the onset of the credit crisis.
自信贷危机爆发以来,MrCable就对银行的举措颇有微词。他不希望看到/不赞同银行为小型企业提供更多更充裕的贷款。
Last month Vince Cable, the Lib Dem business secretary whose department covers universities, said opposition to fees was unfeasible in the current economic climate.
上月,其部门管辖范围涵盖大学事务的自民党商务大臣文思。凯博称针对征收学费的反对之声在现今这样一个经济环境下已经没有市场。
Business Secretary Vince Cable and Home Secretary Theresa May condemned on 16th that Britain's existing maternity leave rules as "old-fashioned, inflexible and gender-biased".
英国商务大臣文斯·凯布尔和英国内政大臣特雷莎•梅16日谴责现行产假“过时、呆板和带有性别歧视的”。
VINCE CABLE, the business secretary, whose declared ambition is to break up Britain’s biggest banks, is trying to cajole these leviathans into lending more to growing companies.
雄心壮志要解散英国最大银行集团的商务大臣,温斯•凯博,又要伸出“魔掌”为成长型公司向银行索要更多的贷款了。
In the English speaking world only Barack Obama and Vince Cable seem able to articulate the more honest narrative - which may help explain why voters have more confidence in them.
在英语世界里,似乎只有Barack Obama和Vince Cable能够清楚流利说出真心话,这能够帮助解释为什么选民们对他们有更多的信心。
A joint letter sent to Vince Cable, the business secretary, warns of "serious and far-reaching consequences" for media plurality if the deal, which was proposed in June, goes ahead.
一封寄给商务大臣文斯·凯布尔的联名信警告称如果这项在六月份开始的交易达成的话,将对媒体行业的多元性产生严重的,深远的影响。
First, Mr Cameron would struggle to justify removing Dr Fox after persisting with Vince Cable, the Liberal Democrat business secretary, who barely bothers to hide his distaste for the Conservatives.
首先,卡梅伦要先和祈维信展开较量,这位自民党商务大臣对于保守党的厌恶几乎不加掩饰。之后,卡梅伦才能找理由清出福克斯博士。
First, Mr Cameron would struggle to justify removing Dr Fox after persisting with Vince Cable, the Liberal Democrat business secretary, who barely bothers to hide his distaste for the Conservatives.
首先,卡梅伦要先和祈维信展开较量,这位自民党商务大臣对于保守党的厌恶几乎不加掩饰。之后,卡梅伦才能找理由清出福克斯博士。
应用推荐