Thousands of men labored ten years (1859-69) to build this shortcut from the Mediterranean to the vast waters of Asia, and vice versa.
成千上万人辛劳劳作10年(1859年至1869年)建成这一相互联接地中海到亚洲广大水域的便捷通道。
At the Pearl River estuary on the vast waters, large and small islands spread all over, including 146, most of them concentrated in the eastern waters Wanshan islands.
在珠江口广大的水域上,年夜巨细小的岛屿鳞次栉比,计有146个,此中年夜局部集中于东部海域的万山群岛。
The vast area of waters, dotted with partially submerged atolls and reefs, contain some of the world's busiest shipping lanes and are thought to hold large deposits of oil and natural gas.
这片面积广阔的水域,半淹的环礁和暗礁星罗棋布,世界上一些最繁忙的航道经过这里,并被认为有大量的石油和天然气储存。
Vast harbor waters, can berth 50 ship.
港区水域辽阔,可以同时靠泊50艘巨轮。
Like the tiny coral insect working deep under the dark waters, we strive and struggle each for our own little ends, nor dream of the vast fabric we are building for God.
就像在那幽暗的海水深处辛勤工作的微小珊瑚虫一样,我们为了自己的小目标而各自努力奋斗,却从未想过我们正在为上帝建造一个宏大的工程。
Rugosa was once an ocean covered world whose waters have vanished, exposing vast expanses of coral forests and reef canyons.
鲁戈萨曾是一个被海洋覆盖的星球。海水干了以后,星球表面暴露出大量珊瑚林和珊瑚礁峡谷。
From her ruptured tanks poured a reddish-brown gusher of oil that roiled and boiled and gradually spread a vast slick over the grey blue waters.
从破裂的油轮里,喷涌出一股股红棕色的原油,汹涌澎湃,渐渐地在蔚蓝色海面上形成了一层巨大的油膜。
To the north, guarded by dark forests, shrouded by purple cloud rising as the ice settled, the vast deep waters of Large Lee stretched into the unknown.
而河的另一边,是黑色森林的入口,深而暗的河水伸向了我们无从所知的另一头,充满着危险,却也显得那般强大而神秘。
The port, having outstanding geographical location with deep water, calm seas and vast expanse of waters in the harbor area, makes it an ideal place to construct international container terminal.
港口水深、浪小、水域开阔、自然条件和航道通航条件较好,具有建设国际集装箱深水港的有利条件。
The vast archipelago stretches more than 62 miles from north to south over emerald waters best explored via kayak, canoe, sailboat, or classic white ferry.
庞大的群岛从北至南延展超过62英里,旁边围绕着碧绿的海水,乘独木舟、小艇、海船和经典的白色渡轮游览是最好的选择。
But in other areas, vast swathes of land remain submerged and communities cut off by the waters still depend on deliveries of emergency food aid.
但在其它的地区,大片的陆地还沉没在水里;被洪水阻断的社区依然依附紧急食物援助过活。
But in other areas, vast swathes of land remain submerged and communities cut off by the waters still depend on deliveries of emergency food aid.
但在其它的地区,大片的陆地还沉没在水里;被洪水阻断的社区依然依附紧急食物援助过活。
应用推荐