As our guide, Ashok Verma, later told me in Varanasi, India: “Crafts are the best thing to buy; they have people’s dreams woven into them.”
就像我们的导游AshokVerma后来在瓦拉纳西告诉我们的那样,“手工艺品是最值得买的东西,里面有人们的梦想。”
Once in ancient India a wealthy jeweler was hurrying in his carriage a long the highway to Varanasi. Pandu was his name.
从前,在古印度有一位富有的珠宝商,名叫潘杜。有一次,他坐着马车赶路去波罗奈做生意。
Once in ancient India a wealthy jeweler was hurrying in his carriage a long the highway to Varanasi. Pandu was his name.
从前,在古印度有一位富有的珠宝商,名叫潘杜。有一次,他坐著马车赶路去波罗奈做生意。
In India the dying make pilgrimages to sacred sites, such as Varanasi, to be cremated and released into the River Ganges, India's holiest waterway.
在印度,易篑之人去诸如瓦拉纳西的圣地朝圣,以求火葬之后将骨灰撒入恒河之中。
Once in ancient India a wealthy jeweler was hurrying in his carriage a long the highway to Varanasi.
从前,在古印度有一位富有的珠宝商,名叫潘杜。 有一次,他坐着马车赶路去波罗奈做生意。
Once in ancient India a wealthy jeweler was hurrying in his carriage a long the highway to Varanasi.
从前,在古印度有一位富有的珠宝商,名叫潘杜。 有一次,他坐着马车赶路去波罗奈做生意。
应用推荐