Nearly two-thirds of the people on Earth now use mobile telephones, according to a study by the International Telecommunications Union.
根据国际电信联盟的一项研究结果,现在全球大约有三分之二的人在使用手机。
The International Telecommunications Union (ITU) recommends a maximum 150-millisecond one-way end-to-end delay.
国际通信联合会(ITU)推荐最大150毫秒的单向端到端延迟。
The International Telecommunications Union reserves a special radio band in the 1400-1427 MHz range, called the L-band, especially for Earth-observing satellites and space astronomy.
国际电信联盟保留了1400- 1427MHz范围内的特殊无线电频段,亦称L -频段,特别供地球探测卫星和太空天文使用。
Italy's Ministry of Economic Development and the International Telecommunications Union organized the conference.
意大利经济发展部和国际电信联盟(itu)组织联合举办了此次会议。
The International Telecommunications Union estimates that 4.6 billion mobile phones are in use at the moment.
国际电信联盟估计现在全球在使用中的手机有46亿部。
International Telecommunications Union, ITU Recommendation Z.120: Message Sequence Chart (MSC), (04/04), ITU-T, 2004.
国际电信组织,ITURecommendation Z.120:消息序列图 (MSC), (04/04),ITU-T, 2004.
International Telecommunications Union (ITU) rules state that after submitting a proposal to use a frequency, a satellite must be in orbit and using that part of the spectrum within seven years.
国际的电传视讯联盟(itu)在一份使用频率的提议确定之后说,一座在轨道中的人造卫星一定在七年内使用那个部份的频率。
International Telecommunications Union (ITU) rules state that after submitting a proposal to use a frequency, a satellite must be in orbit and using that part of the spectrum within seven years.
国际的电传视讯联盟(itu)在一份使用频率的提议确定之后说,一座在轨道中的人造卫星一定在七年内使用那个部份的频率。
应用推荐