• I would unhesitatingly choose the latter option.

    我会毫不犹豫地第二选项

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Yes, very well, 'I replied unhesitatingly.

    是的喜欢。”毫不踌躇回答

    www.putclub.com

  • "Thirty-four," Johnny answered unhesitatingly.

    三十四,”约翰尼毫不犹豫地回答

    www.ebigear.com

  • "The two goals against Sun Hei, " he answers unhesitatingly.

    毫不犹豫回答:「与晨曦对赛的。」

    202.76.19.48

  • Hats are beautiful with good quality, I bought 2 unhesitatingly.

    帽子的样式漂亮质量不错毫不犹豫地买了2顶。

    danci.911cha.com

  • Upon seeing a kid falling into the lake, he unhesitatingly plunged in with his clothes on.

    看见一个小孩儿掉进湖里连衣服都没脱就毫不犹豫了进去。

    www.wendangku.net

  • A enterprise publicity, you can put your enterprise unhesitatingly, scored to public view.

    有了企业宣传片就可以的企业,完完全全打入大众视野中去。

    www.dfftv.com

  • If any of them disrupt public order or violate the law, they must be dealt with unhesitatingly.

    如果破坏社会秩序触犯刑律,必须坚决处理

    dj.iciba.com

  • Realizing there was nothing for him to do to save his plane, the pilot unhesitatingly baled out.

    飞行员意识到自己已无力挽救飞机,便毫不犹豫地跳了伞。

    www.hotdic.com

  • Ferguson was once asked who of his players would make a coach and unhesitatingly suggested Solskjaer.

    弗格森爵士要求球员们去学教练课程,索尔斯克亚自然不甘后。

    forum.sports.sina.com.cn

  • The child didn't raise his head up and still unhesitatingly keep on casting the fishes around him into the sea.

    这个孩子头也抬,坚定身边海里

    zuci.chaziwang.com

  • It must be added, however, that the merit and rights of the mere Understanding should unhesitatingly be admitted.

    还有一点必须补充,即无论如何我们必须首先承认理智思维权利优点

    blog.sina.com.cn

  • How could he lash out like this against a franchise that stood by him unhesitatingly through his entire ordeal in Colorado?

    怎么可能会这样抨击一支深陷科罗拉多事件时一直支持的球队呢?

    dj.iciba.com

  • The Master unhesitatingly replied, "People every day know more and more about the Cosmos and less and less about themselves".

    大师毫不犹豫地:“人们宇宙了解越来越多,对自己的了解越来越少。”

    article.yeeyan.org

  • I can see what they are waiting for and what I do now for and then I unhesitatingly make a decision that I should have made it before.

    可以看见他们正在等待,我现在所做的,然后毫不犹豫地做出决定,我应该之前。

    zhidao.baidu.com

  • The Guangxi Autonomous Region, with 46m people, is more populous than Poland, yet how many people would be able to pinpoint it unhesitatingly on a map?

    广西自治区拥有4600万波兰人口更加稠密,多少能够迅速地图上准确定位

    www.ecocn.org

  • If you suddenly realize you don't like yourself any more at one day, you can try to act as unconventionality, or change your environment unhesitatingly.

    如果突然意识到不再喜欢今天的这个自己,你可以刻意的做一些非常规举动,让这些举动慢慢影响或者,毫不犹豫的一个生存环境

    danci.911cha.com

  • With this pledge taken, I assume unhesitatingly, the leadership of this great army of our people dedicated to a disciplined attack upon our common problems.

    有了这样誓言将毫不犹豫承担领导伟大人民大军的任务,致力于我们普遍问题的强攻。

    dj.iciba.com

  • Had the financial system collapsed, Mr. Blankfein unhesitatingly acknowledges, 'We would have been in that snowball tumbling down the hill with everybody else.

    布兰克·费恩毫不迟疑地承认,如果金融体系崩溃,那么造成的后果山顶滚雪球般席卷所有人,高盛也难以逃脱。

    news.iciba.com

  • Learning from experience and from reasoning that a stone falls to the ground, a man unhesitatingly believes this; and in all cases expects the law he has learnt to be carried out.

    根据实验论证知道一堆石头下落,毫不狐疑相信一点,任何情况下他都期望他所知道的那个法则得以实现。

    www.tingvoa.com

  • Still, I only required to smile at totally unknown people, who unhesitatingly smiled back and welcomed me, a total stranger, not only into their houses, but also into their hearts.

    不过需要陌生人们投去微笑他们便会毫不犹豫微笑这样不仅能够走进一个完全陌生的人的能走进他们的内心。

    www.wisevisa.cn

  • So far as I am personally concerned your proposal will be unhesitatingly accepted-but on one condition , and that is I must have my parent's consent before I can give you a definite answer.

    个人来说,本毫不犹豫地接受建议,但必须征得父母同意后,才能明确答复

    danci.911cha.com

  • Unhesitatingly, he silently signalled one of his men to follow him across the border. He wounded and subdued the North Vietnamese sentry, then carried him back to headquarters like a sack of potatoes.

    诺斯毫不犹豫悄悄做个手势, 叫名士兵到敌方边界内, 把哨兵打伤制服然后提一马铃薯那样,带回大本营

    forum.bomoo.com

  • Unhesitatingly, he silently signalled one of his men to follow him across the border. He wounded and subdued the North Vietnamese sentry, then carried him back to headquarters like a sack of potatoes.

    诺斯毫不犹豫悄悄做个手势, 叫名士兵到敌方边界内, 把哨兵打伤制服然后提一马铃薯那样,带回大本营

    forum.bomoo.com

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定