"It was luckily in good shape," says Kapsalis, "and we just have to do some minor things in order to be able to unfold it."
“幸运的是,它的状况良好,”卡普萨里斯说,“我们只需要做一些小事情就可以把它展开。”
"It was luckily in good shape," says Kapsalis, "and we just have to do some minor things in order to be able to unfold it".
“幸运的是,它的状态很好,”卡普萨里斯说,“我们只需要做一些小事情就可以把它展开。“
Life is a mystery - unfold it.
人生是一个谜,揭开它。
是一个谜,揭开它。
人生是奥秘,揭开吧。
人生是一个迷,揭开它。
If your respirator is folded, unfold it fully.
如果呼吸防护口罩是折叠式的,先打开折叠层。
Life is a mystery-unfold it. Life is a game-play it.
人生是一个谜,揭开它。
Now get your liner and unfold it to find its centre.
现在让您的班轮,并展现它找到了它的中心。
In tough times, soften your face, soften your face. Unfold it.
在艰难的时候,使你的脸部线条变得温柔,变得温柔,不要紧绷。
Please put your sail on the table and unfold it. I will check and stamp on it.
请将你的帆放在桌子上展开。我要检查并在上面盖章。
The cloth pasted slightly because of the time passed by, but I still unfold it successfully.
由于年代久远,布面微微有点粘连,但我还是完整地摊开了它。
If the napkin is large, leave it folded double in your lap; if small, unfold it completely.
餐巾如果很大,就双叠着放在腿上,如果很小,就全部打开。
Prevent loops in slack from being pulled tight and kinking. If a loop is formed do not pull it out, unfold it.
防止钢丝绳环因绷得过紧和扭绞而松散,不要拉出、展开已制作成型的钢丝绳环。
Unfold the flag first, and then hoist it quickly to the top of the flagpole.
先把旗子展开,然后迅速地把它升到旗杆的顶端。
He never quite completes his sentences. It takes sentences cutting back and forth - with animated hand gestures - for the big picture to unfold.
谈话中他从不讲完整的句子,一句话在他的叙述中,被他不断的切断,再加上手势和姿态,他就像在展开一副大图片。
As the stories unfold, the reader discovers that fever is not just a symptom of physical illness. It becomes a description of the existential state of Israel.
随着故事的展开,读者发现作者所言的“发热”不仅仅指生理病的一个征兆,更成为了以色列的现状写照。
She carried the hardened sponge to the seaand, up to her waist in the deep, she watched it unfold and come to life in thewater.
她把这块海绵放进了齐腰深的海水中,注视着海绵伸展开,一串串气泡从海绵里释放出来,她看到了生命的神奇魔力。
When we are listened to, it creates us, makes us unfold and expand.
当我们被倾听,它创造我们,使我们显露、展现自己。
It would in any case unfold gradually as Rome refinances its debt over time.
不管怎样,它会随着罗马逐步地为其债务进行再融资而逐步展开。
All you need is deep within you, it is an inner fire waiting to unfold and reveal itself.
你所需要一切就在你的内心深处,它是你心灵的火花,等着被发现,被点燃。
We're like the chaperones at a high school dance -- we stand idly by the bowl of punch (or pot of coffee, as it were) and watch the drama unfold.
我们像参加高中生舞会的监护人,拿着咖啡杯,(好像是咖啡壶),悠闲的站在一旁,观看表演的话剧。
Ultimately, though, real-time will be most evident when you're in the car and it makes decisions based on surrounding circumstances as they unfold.
不过,最能体现“实时”的地方是当你坐在车上,看着汽车随着不断呈现的周边环境做出相应的决策时。
We talked for several hours. It was probably between 11pm and midnight when the unexpected events began to unfold.
我们聊了几个小时,大约11点多快到午夜的时候,反常的事就开始初现端倪。
The mainstream media had yet to pick up the story, adding to the confusion we felt as we watched it unfold in real time.
此时,主流媒体还没来得及进行报导,这让我们在亲眼目睹事件发生的过程时,感到尤为困惑。
It was obvious to millions in the Philippines and beyond, watching the drama unfold live on television, that the rescue squad lacked training and equipment.
不论是在菲律宾还是其他地方,对于坐在电视机前收看劫持现场直播的数百万观众来说,营救队伍显然在训练和装备上存在不足。
It was obvious to millions in the Philippines and beyond, watching the drama unfold live on television, that the rescue squad lacked training and equipment.
不论是在菲律宾还是其他地方,对于坐在电视机前收看劫持现场直播的数百万观众来说,营救队伍显然在训练和装备上存在不足。
应用推荐