Mrs Turnbull explained: "I was very happy to go.
“专家特殊训练”特布尔夫人解释道“我非常乐意去参加”。
Turnbull narrates the film clip, which is sub-titled in Japanese.
电影剪辑是由Turnbull解说的,并配有日文字幕。
We need a good, young, understudy keeper - which I'm not sure if Turnbull is.
我们需要一个年轻、出色的替补门将——我不知道特恩布尔算不算是。
But Mr Turnbull might have thrown a boomerang, making him victim of his own attack.
不过,特恩布尔先生抛出的回力镖可能将最后使他自己成为受害者。
In December Mr Abbott led the party's hardliners in tearing up the deal and then unseated Mr Turnbull.
去年12月,艾伯特领导党内的强硬派撕毁了这份协定,继而将特恩布尔赶下台。
Although Mrs Turnbull welcomes the guidelines, she feels more needs to be done to get schools on board.
尽管特步尔夫人本人非常欢迎这项训练课程,但认为想让更多的学校联合起来需要做很多工作。
The Australian Industry Group, a big business lobby, had endorsed the Rudd-Turnbull deal days before its demise.
就在陆克文—特恩布尔协议被废前不久,一大型商业游说团体澳大利亚工业集团刚刚签署了该约定。
This is a wonderful opportunity for Lawrie to be able to assist another member of the 'Blades Family', "said Turnbull."
“这是洛瑞协助其他'谢菲联家庭'成员的绝佳机会”特恩布尔说道。
To placate them, Mr Turnbull committed his coalition to voting against the bill when it came before the upper house, on August 13th.
为了安抚反对者,特恩布尔保证将在法案8月13日提交到上议院时将带领联盟投反对票。
In an interview with the Financial Times in March 2007, Lord Andrew Turnbull, a former head of the civil service, described Mr Brown as.
在和2007年三月份,金融时报的采访中,前行政部门主管安德鲁·特恩·布勒对布朗先生的描述是。
On his way to give a major economic speech lastThursday, Mr Turnbull stopped to shake the man'shand and slip some money into his coffee cup.
上周四,在特恩布尔正要去发表一个关于经济的重要演讲途中,他停下来和该乞丐握手,并向他的乞讨咖啡杯里投了一点钱。
This undated photo was made available on May 16, 2008, by auction company Lyon &Turnbull. It shows part of a collection of works written and published by William McGonagall.
这张未注明拍摄日期、由里昂与特恩布尔拍卖公司于五月十六日发布的照片中,展示了威廉.麦戈纳格所创作发表的部分诗选。
Henrique Hilario is Ancelotti's current first-choice back-up ahead of Ross Turnbull and the Portuguese was given the starting nod at Wembley in the Community Shield against Manchester United.
希拉里奥是安切洛蒂目前在替补门将上的第一选择,他排在了特恩布尔之前。葡萄牙人在蓝军与曼联的社区盾杯赛上首发登场。
Henrique Hilario is Ancelotti's current first-choice back-up ahead of Ross Turnbull and the Portuguese was given the starting nod at Wembley in the Community Shield against Manchester United.
希拉里奥是安切洛蒂目前在替补门将上的第一选择,他排在了特恩布尔之前。葡萄牙人在蓝军与曼联的社区盾杯赛上首发登场。
应用推荐