Lastly, I would say that jokes about the Turkey bird and the country name is pretty old-fashioned, isn't it Americans?
最后,我要说的是与火鸡和国家名字有关的玩笑话早已过时,是吧美国人们?
Ben Franklin thought the turkey would better represent the country as its official bird than the bald eagle. But Joel Brandenberger disagrees.
本·富兰克林认为,与秃鹰相比,火鸡更能代表美国来作为国鸟。但Joel Brandenberger 并不认同。
The bird spoke very softly: "May I ask what the turkey did?"
鸟儿轻声地说:“我能问问火鸡做了什么吗?”
Franklin wanted the Turkey as the country's national bird.
富兰克林想把火鸡作为美国的国鸟。
Benjamin Franklin disliked the choice of the bald eagle as the national bird, and it was in a letter to his daughter, in 1784, that he proposed putting the Turkey in its place.
本杰明·富兰克林就不喜欢把秃头鹰作为国鸟,他在1784年给女儿的信中表明用火鸡取代秃头鹰的想法。
So how did turkey get to be the Thanksgiving bird?
那么火鸡怎么成为了感恩节的吉祥物呢?
Oliphant depicts him as a male Turkey, a bird with a decidedly pompous manner.
奥列芬特将他描绘成一只雄火鸡——举止的确十分傲慢的一种鸟。
Obama's chief economist, Austan Goolsbee, dispensed advice about Turkey preparation, proclaiming the virtues of brining the bird before it is cooked.
奥巴马的首席经济学家斯坦·古斯比向众人散发了火鸡烹饪准备的小贴士,并指出了做火鸡前将它用盐水浸泡的好处。
For the Turkey. The Champagne is poured over the inside and outside of the bird in a roasting bag.
香槟将烤袋里的火鸡里外浇透。
So, even if the feathered bird wasn't there at the first Thanksgiving, the Turkey quickly became a fixture at future tables.
所以,就算在1621年那第一个感恩节大餐上没有火鸡,它也很快成为餐桌上的常客了。
If you're dealing with a large bird, such as a Turkey, hit the back of the knife with a thick stick for extra force.
如果你在收拾的是大型的鸟,如火鸡,那就用粗棍子用力敲击刀背,以借助于外力来切断鸟的脚。
Zapiro, a leading South African cartoonist, has depicted George Bush responding to bird flu by bombing Turkey and the Canary Isles, and has shown doctors finding his brain during a colonoscopy.
Zapiro作为南非一位最主要的漫画家,他创作的漫画描绘了乔治•布什通过轰炸土耳其(Turkey又有火鸡的意思)和 加那利群岛(Canary有金丝雀的意思)来应对禽流感,还描绘了医生在给布什做结肠镜检查时却看到了布什的大脑(讽刺布什没有大脑)。
Naturally, the main course is turkey (a bird native to the Americans), with an array of vegetables and desserts.
自然,火鸡是主菜(美国特产一种鸟),同时摆放各种蔬菜和甜食。
They also believed that no one should eat a bird such as a Turkey or a chicken on New Year's Day.
他们还认为在元旦这天不能吃禽类,比如火鸡或者鸡肉。
The Turkey is usually seasoned and roasted in an oven, but some people fry the bird in oil or cook it on a grill or in a smoker.
火鸡通常加上作料在炉子上烤,也有人炸火鸡,用烤架烤,或用烟熏。
Naturally, the main course is turkey(a bird native to the Americans), with an array of vegetables and desserts. Pumpkin pie is often served in remembrance of the first settlers.
自然,火鸡是主菜(美国特产一种鸟),同时摆放各种蔬菜和甜食。
The bird flu is a problem that began in Guangdong, China, and spread to Indonesia, Russia, Turkey, Romania and now possibly Iran.
鸟流感是开始在广东的问题,中国,并且传播向印度尼西亚,俄国,土耳其,罗马尼亚和现在可能伊朗。
Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.
亨利八世很喜欢吃火鸡。尽管这道菜在19世纪晚期已经成为上流社会的宠儿,但最终是爱德华七世把吃火鸡变成中产阶层的节日必备活动。
Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.
亨利八世很爱吃火鸡肉,于是吃火鸡肉在19世纪末的上流社会变得很流行,不过在爱德华七世的倡导下,火鸡才走入了中产阶级的家庭,成为圣诞节的必备菜肴之一。
Bird flu has been moving westwards from east Asia and people have died during recent outbreaks in Turkey and Iraq.
禽流感已经从东南亚和人民向西最近在土耳其和伊拉克爆发期间死亡。
Bird flu has been moving westwards from east Asia and people have died during recent outbreaks in Turkey and Iraq.
禽流感已经从东南亚和人民向西最近在土耳其和伊拉克爆发期间死亡。
应用推荐