As in the case of Mrs Palin, a whole sub-branch of psephology is now dedicated to figuring out whether Mr Trump is "serious" about running or merely burnishing his brand.
至于Palin女士,她竞选的一整个分支现在正全身心的研究Trump先生对选举是“认真的”还是仅仅为了擦亮自己的名字。
Ms Trump landed in hot water after sending out a "style alert" to journalists around the world.
伊万卡向世界各地的记者朋友们发送的“时尚提示”使自己陷入了尴尬境地。
More than a week after the "Access Hollywood" tape came out, Ms. Trump issued a short statement to Fast Company saying that her father's remarks were "offensive.
《走进好莱坞》(Access Hollywood)录音曝出一周多后,伊万卡对《快公司》杂志(FastCompany)发表了一条简短声明,称父亲的言论“冒犯了女性”。
Once a trend becomes persistent enough participants become ever more confident in it extending and the "fear of missing out" (FOMO) begins to trump the fear of loss of capital.
一旦趋势能够持续,投资者则会更加深信趋势的延续性且市场现在大家皆害怕错过这次的行情,胜过害怕资本的损失。
Tug boats eventually came out to help pull the Trump in the port.
最终拖船帮助将这艘船拖入港口。
But that day soldiers airplane shot ruined to fight medium fighter jet of the brigade majority, this trump card airplane pilot again with carry out own mission.
但当日军飞机击毁了战斗中队大多数的战斗机时,这名王牌飞行员又得以去执行自己的任务了。
"We want to thank all of you who have reached out to express your views about Ivanka Trump branded merchandise sold by Belk," the statement read.
该声明表示:“感谢所有对贝尔克销售的伊万卡品牌商品表示了看法的人。”
"We want to thank all of you who have reached out to express your views about Ivanka Trump branded merchandise sold by Belk," the statement read.
该声明表示:“感谢所有对贝尔克销售的伊万卡品牌商品表示了看法的人。”
应用推荐