• The Hindi translation of literature is "sahitya" which means 'for the benefit of others'.

    印地语文学意思舞曲诗句”,意味着造福他人”。

    youdao

  • The relationship between the translation of literature and the facsimile of culture is closely connected.

    文学翻译文化传真之间关系十分密切。

    youdao

  • Chinese translation of Western literature and science has grown in strength since the 1920s and is still very strong and are widely read.

    中国上世纪20年代就开始大量翻译介绍西方文学科学书籍,现在力度更大,翻译作品有着广泛的阅读群体。

    youdao

  • He had reached a lot of achievements on painting, literature, music, translation, calligraphy and so on.

    绘画文学音乐翻译书法许多领域有了很高成就

    youdao

  • There are a lot of English classes for us tolearn, such as Basic English, Oral English, Listening, Reading, Writing, Translation, Grammar, English Literature, and so on.

    我们要上很多英语比如基础英语,英语口语听力阅读写作翻译语法,英语文学

    youdao

  • Based on that, the present paper makes a profound study of the translation approaches to the phenomenon of linguistic variation in literature by analysis of samples.

    本文拟从社会语言学视角出发,通过实例分析文学作品语言变异现象翻译展开初步探讨

    youdao

  • His translation and study of Indian literature made a pioneer contribution to the study of foreign literature and the comparative study of Chinese Indian literature.

    印度文学作品译介研究中国外国文学研究和中印文学比较研究做出开拓性贡献

    youdao

  • Its translation of the foreign literatures has exerted a positive influence on Chinese literature and culture.

    社团外国文学翻译中国文学史和文化史上均发挥积极作用

    youdao

  • This paper says about the functions of the translation of tourism literature, such as informative function, vocative function, pragmatic equivalent effect function.

    本文主要旅游资料翻译功能信息功能呼唤功能、语用功能作一些探讨。

    youdao

  • Semantic extension penetrates the process of literature translation.

    语义引申贯穿文学翻译全过程

    youdao

  • Accurate reappearance of culture - oriented words in the target text plays a crucial role in literature translation, for they exert direct influence on the understanding of the original.

    文化负载词汇译文中的准确再现文学翻译极其重要,翻译质量的好坏直接影响译文读者对原文信息理解的程度。

    youdao

  • It also means that the translation of foreign literature is based on Chinese literatures own renovation and creation.

    意味着外国文学翻译是以中国文学自身的更新创造为前提的。

    youdao

  • Zhang Guruo, an eminent translator, devotes himself his life to the research and translation of English literature.

    著名翻译家前辈张谷一生致力于英国文学研究翻译工作。

    youdao

  • As a special branch of art, poetry translation is similar to literature creation but has its own particular aesthetic principle.

    诗歌翻译一个特殊艺术门类,既与文学创作相似独特审美原则。

    youdao

  • Translation service Center provides the service of multilingual translation of technical and non-technical literature.

    翻译服务中心提供科技及其他方面各种文字的翻译服务。

    youdao

  • Secondly, having sorted out the materials of the Russian literature translation, it got the more exact number of translated Russian literature works for the first time.

    重新梳理了俄罗斯文学翻译作品史料,首次得出了一时期翻译的俄罗斯文学作品的较为确切的数量

    youdao

  • In the long history of literature and literary translation in China, there have been a great number of scholars and translators.

    中国文学翻译历史长河,涌现出了众多优秀的学者及翻译家。

    youdao

  • This paper discusses the necessity, possibility and guiding principle of the preservation of poetic effect in literature translation.

    本文探讨诗性效果文学翻译保留必要性可能性指导原则

    youdao

  • The readers of the translation of children's literature are mainly children.

    接受理论为儿童文学翻译提供了理论基础。

    youdao

  • This is an essay that covers the areas of translation, language and literature, a try to broaden and deepen the study of modern literature.

    跨学科题目涉及到翻译语言文学三个领域,是拓宽现代文学研究领域和研究深度尝试

    youdao

  • The second chapter also briefly introduces Lu Xun's translation theories and practice of literature.

    第二简要总结了鲁迅文学翻译理论及其实践

    youdao

  • It's an important feature of literature translation to comply with the principle of cultural adaptation.

    遵循文化适应性原则文学翻译一个重要特点

    youdao

  • The Creative Treason of Translation is a research topic with unique value in the study of comparative literature.

    翻译创造性叛逆比较文学研究一个具有独特研究价值课题。

    youdao

  • The translation of short stories is an important part or literature translation.

    短篇小说翻译文学作品翻译的一个重要组成部分

    youdao

  • Moreover, on the basis of the writer's own translation of economic literature, however fairly limited, the writer uses some original economic articles for reference and draws her own experience.

    而且笔者自身也从事了一些经济文献翻译活动,当然这是非常有限的,但还是原版文献翻译实践的基础上提出自己经验观点。

    youdao

  • This article analyses the four dimensions, namely the four requirements of song translation: translation, literature, culture and music.

    本文翻译文学文化以及音乐维度来探讨歌曲翻译对译者四重要求

    youdao

  • This article tries to find and discuss the strategies used for avoiding loss of information from the Angle of literature translation.

    本文试图文学作品翻译角度探讨翻译等值过程中避免信息流失策略

    youdao

  • Just like its literary creation, the translation of Chuangzaoshe is very important in Chinese modern literature and translation literature.

    应该说翻译与它创作一样中国现代文学翻译文学中不可或缺的一页。

    youdao

  • Novels translated by Lin are the beginning of modern translation literature, and the real outset of China's acceptance of foreign literature.

    “林译小说近代翻译文学开始为现代中国接受外国文学影响的真正开端

    youdao

  • Novels translated by Lin are the beginning of modern translation literature, and the real outset of China's acceptance of foreign literature.

    “林译小说近代翻译文学开始为现代中国接受外国文学影响的真正开端

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定